“江静竹娟娟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江静竹娟娟”全诗
疑是西湖处士家,疏影横斜处。
江静竹娟娟,绿绕青无数。
独许幽人子细看,全胜墙东路。
分类: 卜算子
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《卜算子》向子諲 翻译、赏析和诗意
《卜算子》是宋代诗人向子諲的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
临镜笑春风,
In front of the mirror, I smile at the spring breeze,
生怕梅花妒。
Afraid that the plum blossoms will be jealous.
疑是西湖处士家,
It seems like the residence of a hermit in West Lake,
疏影横斜处。
Where sparse shadows cross.
江静竹娟娟,
The river is calm, the bamboo is elegant,
绿绕青无数。
Green surrounds the countless shades of blue.
独许幽人子细看,
Only allowing the secluded person to observe attentively,
全胜墙东路。
It surpasses the bustling eastern road.
诗意:
这首诗词通过描绘春日的景色,表达了诗人内心深处的宁静和追求人生自由的情感。诗人站在镜前,看着自己笑容满面,仿佛是在与春风亲密交谈,却又担心梅花妒忌自己的喜悦。诗中提到的西湖处士家,暗示着诗人追求的理想生活和宁静的居住地。江水静谧,竹林婉约,给人一种宁静和自由的感觉。诗人独自欣赏这美景,认为这胜过繁忙喧嚣的东路。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,传递了诗人追求宁静和自由的情感。诗中所提到的春风、梅花、西湖、江水和竹林等意象,展现了自然界的美妙和宁静,与诗人内心的追求相呼应。诗人将自己置身于这样的环境中,感受到了一种超脱尘世的境界。他笑对春风,但又怕梅花妒忌,表达了他渴望自由和宁静,却也担心外界的干扰和阻碍。西湖处士家象征着诗人理想中的归宿,是他追求的目标和向往的生活方式。整首诗以静养心,以美景抚慰内心,表达了对繁忙喧嚣生活的反思和对自由宁静的向往。
这首诗词以其简洁明快的语言和细腻的描写,展示了诗人对自然美和内心自由的追求,具有深刻的意境和思想内涵,给人以宁静舒适之感。
“江静竹娟娟”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ
卜算子
lín jìng xiào chūn fēng, shēng pà méi huā dù.
临镜笑春风,生怕梅花妒。
yí shì xī hú chǔ shì jiā, shū yǐng héng xié chù.
疑是西湖处士家,疏影横斜处。
jiāng jìng zhú juān juān, lǜ rào qīng wú shù.
江静竹娟娟,绿绕青无数。
dú xǔ yōu rén zǐ xì kàn, quán shèng qiáng dōng lù.
独许幽人子细看,全胜墙东路。
“江静竹娟娟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。