“仰天歌圣道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仰天歌圣道”全诗
前星迎北极,少海被南风。
视膳铜楼下,吹笙玉座中。
训深家以正,义举俗为公。
父子成钊合,君臣禹启同。
仰天歌圣道,犹愧乏雕虫。
分类:
作者简介(卢僎)
[唐](约公元七〇八年前后在世)字不详,相州临漳人。生卒年均不详,约唐中宗景龙中前后在世。自闻喜尉入为学士。终吏却员外郎。馔工诗,所作今存十四首。(见《全唐诗》)
《上幸皇太子新院应制》卢僎 翻译、赏析和诗意
中文译文:
早晨的气息郁郁葱葱,御驾行入震宫。明星迎接北极星,幽深的海被南风拂过。观看盛宴在铜楼下,吹笙乐在玉座中。以正确的教诲培养深厚的家风,以高尚的行为影响民众。父子和睦,君臣如禹启一样均心。仰望天空歌唱着圣贤之道,自愧不及有才的雕虫。
诗意:
这首诗是卢僎在皇太子新院赋诗,描绘了这个庄严壮丽的场景。诗中通过描绘佳气显著、星星闪烁,海与风的交互,宴会中的吹笙乐音以及以正道引导家庭、以高尚行为影响民众、父子和睦、君臣合作的美好场景,展示了人们向往的和谐、康乐和安宁的境地,以及皇子在教育培养中的模范作用。
赏析:
这首诗表达了作者对这个皇太子新院的美好祝愿和对皇太子的美好期望。诗中运用了丰富的自然景物描写和人物形象,通过景物与人的结合,展示了人与自然、人与人之间和谐共存的理念。通过描述皇子在家庭和朝廷之间的关系和角色,强调了正确的家风和高尚的行为对社会的影响,以及一个仁德君主的责任和使命。整首诗以愿景为主线,展示了诗人对美好社会和有道君主的向往和赞美。
“仰天歌圣道”全诗拼音读音对照参考
shàng xìng huáng tài zǐ xīn yuàn yìng zhì
上幸皇太子新院应制
jiā qì xiǎo cōng cōng, gān xíng rù zhèn gōng.
佳气晓葱葱,乾行入震宫。
qián xīng yíng běi jí, shǎo hǎi bèi nán fēng.
前星迎北极,少海被南风。
shì shàn tóng lóu xià, chuī shēng yù zuò zhōng.
视膳铜楼下,吹笙玉座中。
xùn shēn jiā yǐ zhèng, yì jǔ sú wèi gōng.
训深家以正,义举俗为公。
fù zǐ chéng zhāo hé, jūn chén yǔ qǐ tóng.
父子成钊合,君臣禹启同。
yǎng tiān gē shèng dào, yóu kuì fá diāo chóng.
仰天歌圣道,犹愧乏雕虫。
“仰天歌圣道”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。