“雨过酒尊凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨过酒尊凉”出自宋代向子諲的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ guò jiǔ zūn liáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雨过酒尊凉”全诗

《菩萨蛮》
天仙醉把真珠掷。
荷翻写入玻璃碧。
雨过酒尊凉
红蕖苒苒香。
飞来双白鹭。
屡作D353D353舞。
山鸟起清歌。
晚来情更多。

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《菩萨蛮》向子諲 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人向子諲的作品。这首诗描绘了一个仙境般的场景,表达了诗人对美好事物的赞美和对情感的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
天仙醉把真珠掷,
荷翻写入玻璃碧。
雨过酒尊凉,
红蕖苒苒香。
飞来双白鹭,
屡作舞。
山鸟起清歌,
晚来情更多。

诗意:
这首诗以华丽的词藻和优美的意象描绘了一个美丽的仙境景象。诗中通过描写天仙的举动、荷花的翻动、雨后酒尊的凉爽、红蕖花的香气、飞来的白鹭、鸟儿的歌唱等来营造出一种富有诗意和浪漫情调的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对美好事物的赞美,并融入了对情感的思考和感叹。

赏析:
这首诗的描写充满了浓郁的意境和想象力,给人以美的享受和情感的触动。诗中的"天仙醉把真珠掷"一句,形象地描绘了天仙行动的轻盈和优雅,以及她将珍贵的真珠随意抛掷的情景。"荷翻写入玻璃碧"一句,用婉转的语言描绘了荷花在水面上翻动的美丽景象,使读者仿佛置身其中。"雨过酒尊凉"表达了雨后酒尊的凉爽和清新,给人一种愉悦的感觉。"红蕖苒苒香"描绘了红蕖花的盛开和芬芳,使人感受到花香的醉人气息。"飞来双白鹭,屡作舞"以生动的形象展示了白鹭飞舞的场景,增添了诗词的活泼和动感。"山鸟起清歌,晚来情更多"表达了山鸟鸣唱的美妙和晚上情感的增多,给人以温馨和宁静的感受。

总的来说,《菩萨蛮》通过精湛的描写和细腻的表达,创造了一个充满诗情画意的仙境世界,展示了诗人对美的热爱和对情感的思考。读者在欣赏这首诗时,可以感受到其中蕴含的美好情感和对自然之美的赞美,同时也能从中体味到诗人的情感体验和对生活的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨过酒尊凉”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

tiān xiān zuì bǎ zhēn zhū zhì.
天仙醉把真珠掷。
hé fān xiě rù bō lí bì.
荷翻写入玻璃碧。
yǔ guò jiǔ zūn liáng.
雨过酒尊凉。
hóng qú rǎn rǎn xiāng.
红蕖苒苒香。
fēi lái shuāng bái lù.
飞来双白鹭。
lǚ zuò D353D353 wǔ.
屡作D353D353舞。
shān niǎo qǐ qīng gē.
山鸟起清歌。
wǎn lái qíng gèng duō.
晚来情更多。

“雨过酒尊凉”平仄韵脚

拼音:yǔ guò jiǔ zūn liáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨过酒尊凉”的相关诗句

“雨过酒尊凉”的关联诗句

网友评论

* “雨过酒尊凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨过酒尊凉”出自向子諲的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。