“凭仗神为马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凭仗神为马”全诗
化工裁下。
风韵胜如画。
鼻观先通,顿减沈檀价。
思量也。
梦游吴野。
凭仗神为马。
分类: 点绛唇
作者简介(洪皓)
《点绛唇(腊梅)》洪皓 翻译、赏析和诗意
《点绛唇(腊梅)》是宋代洪皓创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
耐久的芳香,仿佛用蜂蜡和龙涎亚来制作。化工将其裁剪下来。风韵胜过画中的形象。闻之,先感到香气扑鼻,顿时觉得它的价值如同沉香减少了。思索着,如梦游于吴野之间。依赖心灵为马,驰骋而去。
诗意:
这首诗以描绘腊梅花为主题,展现了腊梅花的耐用香气和美丽。诗人通过比喻,将腊梅花与珍贵的材料相提并论,赞美它的独特价值。诗人感叹腊梅花的风韵胜过绘画,它的香气使人陶醉。在赏花之际,诗人心神飘游于吴地,如同梦境一般。最后,诗人表达了对内心灵感的依赖,将其比作马匹,驾驭着自己的情感,畅游于腊梅花的美丽之中。
赏析:
这首诗以洪皓独特的笔触,将腊梅花的美丽与香气表现得淋漓尽致。诗人通过运用化工的比喻,将腊梅花的芳香描述得栩栩如生,令人感受到它的持久和珍贵。诗人通过"风韵胜如画"的描绘,强调腊梅花的美丽超越了绘画的表现能力,使读者感受到其独特的魅力。在诗的后半部分,诗人将注意力转向观赏者,以"鼻观先通"的形象描绘了腊梅花散发的香气,使人感到其珍贵程度减少了,如同沉香的价值。这种对香气的描述使诗词更加具体而生动。
在最后两句中,诗人通过"思量也,梦游吴野"的表达,展现了腊梅花的美丽带给他的精神愉悦和遐想。"凭仗神为马"的表述,强调了诗人内心灵感的重要性,将其比作驾驭马匹的手段,以此表达自己在赏花之际内心的驰骋与畅快。
总体而言,这首诗词通过描绘腊梅花的香气和美态,表达了诗人对腊梅花的喜爱和赞美之情,同时也通过内心的遨游和驾驭,传达了诗人的情感与心灵的交融之美。
“凭仗神为马”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún là méi
点绛唇(腊梅)
nài jiǔ fāng xīn, nǐ jiāng fēng là lóng xián yà.
耐久芳馨,拟将蜂蜡龙涎亚。
huà gōng cái xià.
化工裁下。
fēng yùn shèng rú huà.
风韵胜如画。
bí guān xiān tōng, dùn jiǎn shěn tán jià.
鼻观先通,顿减沈檀价。
sī liang yě.
思量也。
mèng yóu wú yě.
梦游吴野。
píng zhàng shén wèi mǎ.
凭仗神为马。
“凭仗神为马”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。