“乍到园亭清处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乍到园亭清处”全诗
面面此君忘去。
把酒挹幽人,仰止七贤高趣。
吴语。
吴语。
弗见满城风絮。
分类: 忆仙姿
作者简介(洪皓)
《忆仙姿》洪皓 翻译、赏析和诗意
《忆仙姿》是一首宋代的诗词,作者是洪皓。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆仙姿
乍到园亭清处,
面面此君忘去。
把酒挹幽人,
仰止七贤高趣。
吴语。吴语。
弗见满城风絮。
中文译文:
回忆仙姿
初次来到这清幽的园亭,
一切都被这位仙姿所吸引,忘却了其他。
举杯敬幽人,
仰望七贤所追求的高尚趣味。
吴语。吴语。
可惜看不到城市里漫天飘扬的柳絮。
诗意和赏析:
这首诗以描绘一幅清幽的园亭景象为主题,表达了作者对于美的追求和对高尚境界的向往。
诗的开头,作者描述自己初次来到这座园亭,感受到了它的清幽之美。接着,作者提到面对这美景,他完全被其中的仙姿所吸引,忘记了其他的事物。这里的“面面此君忘去”意味着作者被美景所深深吸引,将注意力完全投注在仙姿上面,忘记了其他的人和事。
接下来的两句“把酒挹幽人,仰止七贤高趣”表达了作者与一个幽雅的人共饮美酒,一起追求高尚境界的愿望。这里的“把酒挹幽人”意味着两人共享幽雅的环境,共同品味美酒。而“仰止七贤高趣”则表示作者向往和追求七贤所追求的高尚趣味,希望在这种境界中获得满足和启示。
接着的“吴语。吴语。”是作者以语音描写的手法,表达了在吴地的情景。吴地是古代中国的一个地区,以其独特的方言和文化而闻名。通过这样的描写,作者进一步强调了诗中的情境和地域特色。
最后两句“弗见满城风絮”则表达了作者遗憾地说,他并没有看到满城飞舞的柳絮。这里的柳絮是春天的象征,通常被人们视为美好的征兆。作者通过这样的描写,加深了对美景的向往和遗憾之情。
整首诗以清幽的园亭为背景,通过描绘美景和表达对高尚境界的向往,展示了作者对于美的追求和对高尚生活的渴望。诗中运用了音韵的手法以及地域特色,增添了诗意的层次和情感的丰富度。
“乍到园亭清处”全诗拼音读音对照参考
yì xiān zī
忆仙姿
zhà dào yuán tíng qīng chù.
乍到园亭清处。
miàn miàn cǐ jūn wàng qù.
面面此君忘去。
bǎ jiǔ yì yōu rén, yǎng zhǐ qī xián gāo qù.
把酒挹幽人,仰止七贤高趣。
wú yǔ.
吴语。
wú yǔ.
吴语。
fú jiàn mǎn chéng fēng xù.
弗见满城风絮。
“乍到园亭清处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。