“浅褐衫儿寿带藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅褐衫儿寿带藤”出自宋代蔡伸的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn hè shān ér shòu dài téng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“浅褐衫儿寿带藤”全诗

《浣溪沙》
浅褐衫儿寿带藤
碾花如意枕冠轻。
凤鞋弓小称娉婷。
约略梳妆随事好,出尘标韵出尘清。
一枝梅映玉壶冰。

分类: 浣溪沙

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《浣溪沙》蔡伸 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙》
朝代:宋代
作者:蔡伸

浅褐衫儿寿带藤,
碾花如意枕冠轻。
凤鞋弓小称娉婷,
约略梳妆随事好,
出尘标韵出尘清。
一枝梅映玉壶冰。

中文译文:
浅褐色的衣裳,年华渐老,藤带系着寿带。
磨碎花朵般的如意,轻轻安置在头上。
凤凰鞋小巧玲珑,步履婉约动人。
随意地梳妆打扮,出尘脱俗,清新自然。
一枝梅花映照在玉壶上的冰。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个女子的容貌和风姿。她身穿浅褐色的衣裳,藤带系在寿带上,显示出岁月的痕迹。她头上佩戴如意状的发饰,细致如花瓣,轻盈地靠在头上。她穿着小巧玲珑的凤凰鞋,步履婉约,举止动人。她随意地梳妆打扮,不拘小节,展现出她自然清新的气质。她的出现犹如一朵梅花,映照在玉壶上的冰,给人一种纯洁和高雅的感觉。

整首诗以细腻的描写展现了女子的容貌和仪态,通过对细节的刻画,呈现出她的婉约和清新。诗中运用了对比手法,将女子的美丽与岁月的流转相结合,突出了她的成熟和从容。诗人通过描写女子的容貌和仪态,以及与自然景物的对比,表达了对女性美的赞美和对纯洁高雅的追求。

整首诗情景交融,意境清新,给人以美的享受。蔡伸通过细腻的描写和对比的手法,将女子的美丽表现得淋漓尽致,展现了宋代女性的婉约和高雅。这首诗词是宋代女性美学的典范之一,也是宋代文学中优秀的女性形象刻画之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅褐衫儿寿带藤”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

qiǎn hè shān ér shòu dài téng.
浅褐衫儿寿带藤。
niǎn huā rú yì zhěn guān qīng.
碾花如意枕冠轻。
fèng xié gōng xiǎo chēng pīng tíng.
凤鞋弓小称娉婷。
yuē lüè shū zhuāng suí shì hǎo, chū chén biāo yùn chū chén qīng.
约略梳妆随事好,出尘标韵出尘清。
yī zhī méi yìng yù hú bīng.
一枝梅映玉壶冰。

“浅褐衫儿寿带藤”平仄韵脚

拼音:qiǎn hè shān ér shòu dài téng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅褐衫儿寿带藤”的相关诗句

“浅褐衫儿寿带藤”的关联诗句

网友评论

* “浅褐衫儿寿带藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅褐衫儿寿带藤”出自蔡伸的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。