“前度月圆时”的意思及全诗出处和翻译赏析

前度月圆时”出自宋代蔡伸的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián dù yuè yuán shí,诗句平仄:平仄仄平平。

“前度月圆时”全诗

《卜算子》
前度月圆时,月下相携手。
今夜天边月又圆,夜色如清昼。
风月浑依旧。
水馆空回首。
明夜归来试问伊,曾解思量否。

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《卜算子》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代诗人蔡伸创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前度月圆时,月下相携手。
今夜天边月又圆,夜色如清昼。
风月浑依旧。水馆空回首。
明夜归来试问伊,曾解思量否。

诗意:
这首诗描述了诗人回忆过去的美好时光,以及对现在的思考和寻求答案的内心独白。诗人在月圆之夜与心爱的人相携手漫步在月光下,那时的美好回忆仍然历历在目。而今夜,天边的月亮再次圆满,夜色明亮如同白昼,风景和情调依旧,但在这样的环境中,蔡伸感到孤独和迷茫。他站在水边的馆子里,回首往事,却只有空虚和寂寞。他决定在明天夜晚回来,试问自己的心灵,曾经解决过的事情是否真的明了。

赏析:
《卜算子》这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人内心的思考和迷茫。诗中通过对过去美好回忆的描绘,以及对现实环境的对比,展现了诗人对于时间流转和人生命运的感慨。月圆的夜晚象征着圆满和完美,然而,诗人在现实中却感到了孤独和迷茫。他站在水馆回首往事,意味着他回忆过去,但却只能看到空虚和寂寞。最后,他决定在明天夜晚回来,试问自己是否曾经解决过的问题真的明了,这表达了诗人对于人生的思考和对未来的追问。

整首诗抓住了时间的流转和人生的起伏,通过对月圆的描绘和对现实的对比,表达了诗人对于过去的怀念和对未来的追问。诗中的意象简练而深刻,给人以深思和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前度月圆时”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

qián dù yuè yuán shí, yuè xià xiāng xié shǒu.
前度月圆时,月下相携手。
jīn yè tiān biān yuè yòu yuán, yè sè rú qīng zhòu.
今夜天边月又圆,夜色如清昼。
fēng yuè hún yī jiù.
风月浑依旧。
shuǐ guǎn kōng huí shǒu.
水馆空回首。
míng yè guī lái shì wèn yī, céng jiě sī liang fǒu.
明夜归来试问伊,曾解思量否。

“前度月圆时”平仄韵脚

拼音:qián dù yuè yuán shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前度月圆时”的相关诗句

“前度月圆时”的关联诗句

网友评论

* “前度月圆时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前度月圆时”出自蔡伸的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。