“待得酒醒人已去”的意思及全诗出处和翻译赏析

待得酒醒人已去”出自宋代蔡伸的《定风波(丙寅四月吴门西楼之集)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài de jiǔ xǐng rén yǐ qù,诗句平仄:仄仄仄平仄仄。

“待得酒醒人已去”全诗

《定风波(丙寅四月吴门西楼之集)》
老去情钟不自持。
篸花酌酒送春归。
玉貌冰姿人窈窕。
一笑。
清狂岂减少年时。
欲上香车俱脉脉,半帘花影月平西。
待得酒醒人已去
凝伫。
断云残雨尽堪悲。

分类: 定风波

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《定风波(丙寅四月吴门西楼之集)》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《定风波(丙寅四月吴门西楼之集)》是宋代蔡伸所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去情钟不自持。
篸花酌酒送春归。
玉貌冰姿人窈窕。
一笑。清狂岂减少年时。
欲上香车俱脉脉,
半帘花影月平西。
待得酒醒人已去。
凝伫。断云残雨尽堪悲。

诗意:
这首诗描绘了情感的失落和岁月的流逝。诗人感叹自己年老后情感的不再坚定。他在篸花盛开的季节,举杯饮酒送走春天。他描述了一个容貌出众、姿态优雅的女子,她的微笑依然像少年时代一样清爽狂放。诗人渴望能够和这位美丽的女子共乘香车,一同欣赏花影月光,但当他醒来时,发现人已经离去。他凝视着天空,只见乌云散尽,雨水停歇,这一切令他感到悲伤。

赏析:
这首诗以优美的形象语言表达了作者对年华逝去和感情消逝的感慨。诗中通过对情感的描绘,表达了时光无情的流逝和人生的无常。作者以篸花、玉貌、冰姿等形象来描绘女子的美貌,展示了他对美的追求和对青春的怀念。然而,诗中的情感却带有一丝凄凉和无奈,老去的心情和淡漠的世态在其中透露出来。最后,诗人以断云残雨的景象作为结尾,表达了对人生无常和悲伤的思考。整首诗以流畅的语言和生动的意象展现了作者对光阴流转和情感变迁的深刻感悟,带给读者一种忧伤而又美丽的诗意体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待得酒醒人已去”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō bǐng yín sì yuè wú mén xī lóu zhī jí
定风波(丙寅四月吴门西楼之集)

lǎo qù qíng zhōng bù zì chí.
老去情钟不自持。
cǎn huā zhuó jiǔ sòng chūn guī.
篸花酌酒送春归。
yù mào bīng zī rén yǎo tiǎo.
玉貌冰姿人窈窕。
yī xiào.
一笑。
qīng kuáng qǐ jiǎn shào nián shí.
清狂岂减少年时。
yù shàng xiāng chē jù mò mò, bàn lián huā yǐng yuè píng xī.
欲上香车俱脉脉,半帘花影月平西。
dài de jiǔ xǐng rén yǐ qù.
待得酒醒人已去。
níng zhù.
凝伫。
duàn yún cán yǔ jǐn kān bēi.
断云残雨尽堪悲。

“待得酒醒人已去”平仄韵脚

拼音:dài de jiǔ xǐng rén yǐ qù
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待得酒醒人已去”的相关诗句

“待得酒醒人已去”的关联诗句

网友评论

* “待得酒醒人已去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待得酒醒人已去”出自蔡伸的 《定风波(丙寅四月吴门西楼之集)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。