“相对小窗前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相对小窗前”全诗
镂牙棋子缕金圆。
象盘雅戏,相对小窗前。
隔打直行尖曲路,教人费尽机关。
局中胜负定谁偏。
饶伊使幸,毕竟我赢先。
分类: 临江仙
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《临江仙》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是宋代蔡伸创作的一首诗词。诗意描述了一个春寒时节,帘幕深深,玉人不耐寒冷的情景。诗中以象棋比赛为背景,描绘了两位对弈者在小窗前盘坐,手持镂牙棋子,细心布局,雅致而有趣的情景。
诗中的象棋比赛充满了趣味和智慧。两位对弈者通过一系列的直行、尖曲路等巧妙的走法,展开了一场精彩的战斗。他们在局中不断施展机关,耐心思考,力争胜利。诗人并未透露最终的胜负结果,而是强调了胜者的喜悦和骄傲,表达了自己的自信和自豪。
整首诗以描写象棋比赛为主线,通过细腻的描写和巧妙的表达,展示了诗人对于智慧游戏的热爱和对胜利的渴望。诗中融入了春寒的氛围,玉人的形象和象棋的比喻,使得诗意更加丰富,意境更加深远。
这首诗词既展现了蔡伸的才华和对象棋的喜爱,也蕴含了对于智慧和胜利的追求。通过象棋比赛的描写,诗人表达了自己对于游戏和胜利的热忱,并将这种热忱与人生的奋斗和竞争联系在一起。整首诗以简洁明了的语言,生动地描绘了象棋比赛的情景,给人以愉悦和启迪。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如上所述,希望能够帮助您更好地理解和欣赏《临江仙》这首诗词。
“相对小窗前”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
lián mù shēn shēn qīng zhòu yǒng, yù rén bù nài chūn hán.
帘幕深深清昼永,玉人不耐春寒。
lòu yá qí zǐ lǚ jīn yuán.
镂牙棋子缕金圆。
xiàng pán yǎ xì, xiāng duì xiǎo chuāng qián.
象盘雅戏,相对小窗前。
gé dǎ zhí xíng jiān qū lù, jiào rén fèi jǐn jī guān.
隔打直行尖曲路,教人费尽机关。
jú zhōng shèng fù dìng shuí piān.
局中胜负定谁偏。
ráo yī shǐ xìng, bì jìng wǒ yíng xiān.
饶伊使幸,毕竟我赢先。
“相对小窗前”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。