“翠鬟琼珮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠鬟琼珮”全诗
玉人相对自生凉。
翠鬟琼珮,绰约蕊珠妆。
宝瑟声沈清梦觉,夜阑明月幽窗。
可堪襟袂惹余香。
断云残雨,何处认高唐。
分类: 临江仙
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《临江仙》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是宋代蔡伸创作的一首诗词。这首诗描绘了一个优美的仙境景象,表达了诗人对美好事物的追求和对高远境界的向往。
以下是《临江仙》的中文译文:
琪树鸾栖花露重,
依稀兰洞风光。
玉人相对自生凉,
翠鬟琼珮,绰约蕊珠妆。
宝瑟声沈清梦觉,
夜阑明月幽窗。
可堪襟袂惹余香,
断云残雨,何处认高唐。
诗意:
《临江仙》描绘了一幅美丽的仙境景象。诗中出现了琪树、鸾鸟、花露、兰洞等词语,形容了这个仙境的神奇和华丽。玉人在这里静静地对视,给人一种清凉的感觉。她的翠鬟和珠妆都非常美丽动人。在这样的环境中,宝瑟的声音沉静悠远,仿佛是清澈的梦境。夜晚,明亮的月光透过幽窗洒在房间里,让人心生宁静。最后两句表达了这样美好境界的吸引力,让人不禁想去寻找高远的高唐之地。
赏析:
《临江仙》通过细腻的描写和华丽的词藻,创造了一个仙境般的场景。琪树、鸾鸟、花露、兰洞等词语给人一种神秘、美丽的感觉。玉人的出现更增添了一丝清凉和静谧,她的翠鬟和珠妆更彰显了她的美貌。宝瑟的声音和明亮的月光进一步增强了整个环境的宁静和梦幻感。最后两句则以高唐之地为象征,表达了诗人对高远境界和美好事物的向往。
整首诗词以描写自然景物和美人为主题,通过细腻的描写和华丽的词藻,创造了一个幻境般的仙境景象,使读者沉浸其中。诗中所表达的对美好事物和高远境界的向往,也让人感受到诗人内心的追求和渴望。
“翠鬟琼珮”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
qí shù luán qī huā lù zhòng, yī xī lán dòng fēng guāng.
琪树鸾栖花露重,依稀兰洞风光。
yù rén xiāng duì zì shēng liáng.
玉人相对自生凉。
cuì huán qióng pèi, chuò yuē ruǐ zhū zhuāng.
翠鬟琼珮,绰约蕊珠妆。
bǎo sè shēng shěn qīng mèng jué, yè lán míng yuè yōu chuāng.
宝瑟声沈清梦觉,夜阑明月幽窗。
kě kān jīn mèi rě yú xiāng.
可堪襟袂惹余香。
duàn yún cán yǔ, hé chǔ rèn gāo táng.
断云残雨,何处认高唐。
“翠鬟琼珮”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。