“休惜余春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休惜余春”全诗
问春无语。
帘卷西山雨。
一掬愁心,强欲登高赋。
山无数。
烟波无数。
不放春归去。
分类: 点绛唇
《点绛唇(赋登楼)》王灼 翻译、赏析和诗意
诗词:《点绛唇(赋登楼)》
作者:王灼
朝代:宋代
点绛唇,指的是粉黛妆容中嘴唇的点缀,意味着美丽的妆容。赋登楼则是在登楼之际作诗。
中文译文:
休惜余春,试来把酒留春住。
不要珍惜剩下的春天,让我们试着用美酒来留住春光。
问春无语,帘卷西山雨。
询问春天,却没有得到回答,只见帘幕卷起,西山上下起雨。
一掬愁心,强欲登高赋。
把一腔忧愁捧在心中,怀着强烈的愿望登上高楼并作诗。
山无数,烟波无数,不放春归去。
山峦连绵无数,水面上波光粼粼无数,不愿让春天离去。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘春天的景象,表达了诗人对春光的珍惜和对时光的感叹之情。诗人以自己登楼赋诗的方式,试图捕捉和留住春天的美好。然而,春天是无言的,对诗人的期待没有回应,只有帘幕卷起,西山上下起雨,似乎是春天的离去。诗人心中充满了愁苦,但他仍然强烈地希望能够登上高楼,发表自己的赋诗。诗中山无数、烟波无数的描绘,表达了春天的广袤和丰富,而诗人则不愿放走春天,希望能够永远保留春光的美好。
整首诗抒发了诗人对春光的向往和不舍,以及对时光流转的感慨。通过细腻的描写和情感表达,诗中融入了对自然景色的赞美和对生命短暂的思考,展示了宋代诗人独特的感受和审美情趣。
“休惜余春”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún fù dēng lóu
点绛唇(赋登楼)
xiū xī yú chūn, shì lái bǎ jiǔ liú chūn zhù.
休惜余春,试来把酒留春住。
wèn chūn wú yǔ.
问春无语。
lián juǎn xī shān yǔ.
帘卷西山雨。
yī jū chóu xīn, qiáng yù dēng gāo fù.
一掬愁心,强欲登高赋。
shān wú shù.
山无数。
yān bō wú shù.
烟波无数。
bù fàng chūn guī qù.
不放春归去。
“休惜余春”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。