“人家次第有芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家次第有芳菲”出自宋代李弥逊的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiā cì dì yǒu fāng fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“人家次第有芳菲”全诗

《浣溪沙》
小小茅茨隐翠微。
桥平双手弄涟漪。
好风还动去年枝。
得雨疏梅肥欲展,人家次第有芳菲
惜花恰莫探春迟。

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《浣溪沙》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是李弥逊。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小小茅茨隐翠微。
桥平双手弄涟漪。
好风还动去年枝。
得雨疏梅肥欲展,
人家次第有芳菲。
惜花恰莫探春迟。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的水边景象。茅茨小屋隐蔽在翠绿的草木之间。作者用手轻轻拨动水面,形成涟漪,展现出宁静的氛围。微风吹动着去年的树枝,带来一种岁月更迭的感觉。得到雨水滋润,梅花稀疏地长得肥美,即将绽放。周围的人家也逐渐散发出芬芳的气息。作者惋惜花朵的绽放时间短暂,不愿错过这样的美景。

赏析:
《浣溪沙》以简洁而清新的语言表达了自然景观和人情之美。诗中的茅茨小屋和桥平水面,给人一种宁静、自然的感觉。通过双手弄涟漪的描写,作者创造了一种静谧的画面,使人感受到大自然的宁静与美好。好风吹动去年的枝条,暗示了时间的流转和变迁,同时也给人一种希望和新生的感觉。得到雨水滋润的梅花即将绽放,预示着春天的来临和新生的希望。人家的芳菲也逐渐展现出来,给整个景象增添了生机和活力。最后两句表达了作者对美好事物短暂存在的惋惜之情,同时也提醒人们要珍惜眼前的美好时光。

李弥逊通过对自然景物的描写,抒发了对美好事物的向往和珍惜。他以简约却富有意境的语言,传递出一种宁静、平和的心境,使读者在阅读中感受到自然的美和人生的哲理。整首诗词展现了宋代文人对自然景物的热爱和对生命短暂性的思考,具有一定的审美价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人家次第有芳菲”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

xiǎo xiǎo máo cí yǐn cuì wēi.
小小茅茨隐翠微。
qiáo píng shuāng shǒu nòng lián yī.
桥平双手弄涟漪。
hǎo fēng hái dòng qù nián zhī.
好风还动去年枝。
dé yǔ shū méi féi yù zhǎn, rén jiā cì dì yǒu fāng fēi.
得雨疏梅肥欲展,人家次第有芳菲。
xī huā qià mò tàn chūn chí.
惜花恰莫探春迟。

“人家次第有芳菲”平仄韵脚

拼音:rén jiā cì dì yǒu fāng fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人家次第有芳菲”的相关诗句

“人家次第有芳菲”的关联诗句

网友评论

* “人家次第有芳菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家次第有芳菲”出自李弥逊的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。