“我识外家西府相”的意思及全诗出处和翻译赏析

我识外家西府相”出自宋代王以宁的《浣溪沙(张金志洗儿)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ shí wài jiā xī fǔ xiāng,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“我识外家西府相”全诗

《浣溪沙(张金志洗儿)》
招福宫中第几真。
餐花辟谷小夫人。
天翁新与玉麒麟。
我识外家西府相,玉壶冰雪照青春。
小郎风骨已凌云。

作者简介(王以宁)

王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。

《浣溪沙(张金志洗儿)》王以宁 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(张金志洗儿)》是宋代王以宁所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
招福宫中第几真。
餐花辟谷小夫人。
天翁新与玉麒麟。
我识外家西府相,玉壶冰雪照青春。
小郎风骨已凌云。

诗意:
这首诗词描述了一个场景,诗人在招福宫中遇见了一个非常美貌的女子。她风姿绰约,如同花间仙子,似乎有着特殊的身份和地位。同时,诗人也提到了天翁和玉麒麟,暗示了这位女子的高贵与神秘。诗人感叹说,他认识了这位来自外家的西府相(指官职高显的人),她如同玉壶中的冰雪般照亮了他青春的心灵。最后一句表达了诗人对这位女子出色的风采和气质的赞叹,他觉得她的风度和气质已经超越了尘世间的平凡。

赏析:
这首诗词以诗人对一位美丽女子的赞美为主题,通过描写女子的美貌和身份,展示了诗人对她的敬仰和钦佩。诗中运用了丰富的意象和比喻,如花间仙子、天翁和玉麒麟,使得描写更具有神秘感和艺术感。诗人通过表达自己对这位女子的赞叹,展示了他对美的追求和对高贵气质的向往。最后一句"小郎风骨已凌云"则以简洁有力的语言,突出了女子的出众风采和诗人对她的敬仰之情。

整首诗词充满了浓郁的宋代文人风格,展示了王以宁对美和高贵的追求。诗人通过描绘女子的美丽和神秘,抒发了自己对她的崇拜之情,同时也体现了对理想境界和高尚品质的向往。整体而言,这首诗词以其华丽的词藻和情感的抒发,展示了王以宁丰富的想象力和对美的追求,同时也展现了宋代文人的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我识外家西府相”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā zhāng jīn zhì xǐ ér
浣溪沙(张金志洗儿)

zhāo fú gōng zhōng dì jǐ zhēn.
招福宫中第几真。
cān huā bì gǔ xiǎo fū rén.
餐花辟谷小夫人。
tiān wēng xīn yǔ yù qí lín.
天翁新与玉麒麟。
wǒ shí wài jiā xī fǔ xiāng, yù hú bīng xuě zhào qīng chūn.
我识外家西府相,玉壶冰雪照青春。
xiǎo láng fēng gǔ yǐ líng yún.
小郎风骨已凌云。

“我识外家西府相”平仄韵脚

拼音:wǒ shí wài jiā xī fǔ xiāng
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我识外家西府相”的相关诗句

“我识外家西府相”的关联诗句

网友评论

* “我识外家西府相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我识外家西府相”出自王以宁的 《浣溪沙(张金志洗儿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。