“十分光烛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十分光烛”全诗
一丘一壑平生熟。
朅来江海寄余生,心兵语阱频奔北。
九里灵河,十分光烛。
分辉借润须邻曲。
柳家兄弟莫瞋人,狂奴小户元低促。
分类: 踏莎行
作者简介(王以宁)
王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。
《踏莎行》王以宁 翻译、赏析和诗意
《踏莎行》是宋代诗人王以宁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我自山中,渔樵冷族。
一丘一壑平生熟。
朅来江海寄余生,心兵语阱频奔北。
九里灵河,十分光烛。
分辉借润须邻曲。
柳家兄弟莫瞋人,狂奴小户元低促。
诗意:
这首诗描述了作者王以宁从山中归来的心境和生活状态。他自述自己是一个生活在偏远山区的渔樵之人,对于山中的一草一木都感到非常熟悉。虽然他曾经历过江湖和海洋的风波,但他的心思却时常向北奔腾,渴望追求更高的境界。诗中还描绘了九里灵河的美景,以及柳家兄弟和狂奴小户的低调生活。
赏析:
《踏莎行》展示了王以宁的心境和对生活的感悟。诗人以自然山水与人生境遇相结合的方式,表达了对平凡生活的热爱和对追求更高境界的渴求。他通过渔樵之人的身份,展现了对大自然的亲近和对山中一草一木的熟悉,彰显了诗人的朴素情怀。在心思时常向北奔腾的描写中,王以宁表达了对进取和追求的向往,对更广阔世界的渴望。
九里灵河的描绘以及分辉借润须邻曲的表达方式,传递出一种美好而宁静的景象。这些描写使读者感受到了自然的美妙和诗人对自然景色的独特感悟。
柳家兄弟和狂奴小户的描写则展示了不同社会阶层和生活方式的对比。诗人告诫柳家兄弟不要看不起别人,也提醒狂奴小户要保持低调,这种含蓄的劝诫在表面简单的句子中蕴含了深刻的社会寓意。
总的来说,《踏莎行》以淡泊的情感、鲜明的意象和富于哲理的言语,展示了王以宁对生活和人性的独到见解,使读者在赏诵中产生共鸣,并思考人生的真谛。
“十分光烛”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng
踏莎行
wǒ zì shān zhōng, yú qiáo lěng zú.
我自山中,渔樵冷族。
yī qiū yī hè píng shēng shú.
一丘一壑平生熟。
qiè lái jiāng hǎi jì yú shēng, xīn bīng yǔ jǐng pín bēn běi.
朅来江海寄余生,心兵语阱频奔北。
jiǔ lǐ líng hé, shí fēn guāng zhú.
九里灵河,十分光烛。
fēn huī jiè rùn xū lín qū.
分辉借润须邻曲。
liǔ jiā xiōng dì mò chēn rén, kuáng nú xiǎo hù yuán dī cù.
柳家兄弟莫瞋人,狂奴小户元低促。
“十分光烛”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。