“林坞村村暗”的意思及全诗出处和翻译赏析

林坞村村暗”出自宋代陈与义的《南柯子(塔院僧阁)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín wù cūn cūn àn,诗句平仄:平仄平平仄。

“林坞村村暗”全诗

《南柯子(塔院僧阁)》
矫矫千年鹤,茫茫万里风。
阑干三面看秋空。
背插浮屠千尺、冷烟中。
林坞村村暗,溪流处处通。
此间何似玉霄峰。
遥望蓬莱依约、晚云东。

分类: 南柯子

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《南柯子(塔院僧阁)》陈与义 翻译、赏析和诗意

《南柯子(塔院僧阁)》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

矫矫千年鹤,茫茫万里风。
阑干三面看秋空。背插浮屠千尺、冷烟中。
林坞村村暗,溪流处处通。
此间何似玉霄峰。遥望蓬莱依约、晚云东。

译文:
振翅翱翔的千年仙鹤,无边无际的风。
站在栏杆之上,向三面观望秋天的天空。高耸的佛塔背后,隐约可见千尺高的浮屠,若隐若现在冷冷的烟雾之中。
山林和村落都被暮色所笼罩,溪流流经各处。
这里与玉霄峰相比又何如?遥望着蓬莱山,仿佛在晚霞中看到了东方的云彩。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了作者的思考和感慨。诗中描绘了一幅自然山水和人文景观的图景,同时也融入了一些哲理和情感。

首先,诗中的千年仙鹤和茫茫万里风,展示了广袤自然的壮丽景色。作者通过细腻的描写,使读者感受到大自然的辽阔和壮美,同时也暗示了时间的长久和历史的悠久。

其次,诗中的佛塔和浮屠象征着宗教和信仰。背插浮屠千尺、冷烟中的描写,给人一种神秘和超凡的感觉。这里也体现了人类的虔诚和对超越物质世界的追求。

然后,诗中的林坞村落和溪流则展示了宁静和宜人的田园风光。林坞村村暗、溪流处处通的描写,给人一种宁静和和谐的感觉,体现了人与自然的融洽。

最后,诗末的玉霄峰和蓬莱山是中国传统文化中的神秘之地,代表着仙境和理想之地。作者遥望着蓬莱山,暗示着对高远理想和远方的憧憬。

总的来说,这首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和隐喻的运用,表达了对自然、宗教和理想的思考和赞美。它以清新唯美的语言和意象,营造出一种超脱尘世的情感氛围,让读者感受到想象力和美的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林坞村村暗”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi tǎ yuàn sēng gé
南柯子(塔院僧阁)

jiǎo jiǎo qiān nián hè, máng máng wàn lǐ fēng.
矫矫千年鹤,茫茫万里风。
lán gān sān miàn kàn qiū kōng.
阑干三面看秋空。
bèi chā fú tú qiān chǐ lěng yān zhōng.
背插浮屠千尺、冷烟中。
lín wù cūn cūn àn, xī liú chǔ chù tōng.
林坞村村暗,溪流处处通。
cǐ jiān hé sì yù xiāo fēng.
此间何似玉霄峰。
yáo wàng péng lái yī yuē wǎn yún dōng.
遥望蓬莱依约、晚云东。

“林坞村村暗”平仄韵脚

拼音:lín wù cūn cūn àn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林坞村村暗”的相关诗句

“林坞村村暗”的关联诗句

网友评论

* “林坞村村暗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林坞村村暗”出自陈与义的 《南柯子(塔院僧阁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。