“纵有垂天翼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纵有垂天翼”全诗
此生飘荡,往来身世两徒劳。
长羡五湖烟艇,好是秋风鲈鲙,笠泽久蓬蒿。
想像英灵在,千古傲云涛。
俯沧浪,舌空旷,恍神交。
解衣盘礴,政须一笑属吾曹。
洗尽人间尘土,扫去胸中冰炭,痛饮读离骚。
纵有垂天翼,何用钓连鳌。
分类: 水调歌头
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《水调歌头(丁丑春与钟离少翁、张元鉴登垂虹)》张元干 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(丁丑春与钟离少翁、张元鉴登垂虹)》是宋代张元干的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
拄策松江上,举酒酹三高。
在松江边拄着拐杖,举起酒杯敬三位高人。
诗意:诗人在江边拄着拐杖,举杯向三位高人致敬,表达了对知音的敬重和向往。
此生飘荡,往来身世两徒劳。
这一生漂泊不定,往来之间,身世多是徒劳。
诗意:诗人感慨人生的无常和徒劳,表达了对命运的疑问和无奈。
长羡五湖烟艇,好是秋风鲈鲙,笠泽久蓬蒿。
长久以来羡慕五湖上的烟艇,喜爱秋风中的鲈鱼和鳜鱼,在笠泽上长期生活。
诗意:诗人向往自由自在的生活,羡慕那些在自然环境中自由驰骋的人和事物。
想像英灵在,千古傲云涛。
想象着英雄们的存在,他们在千古间傲视云涛。
诗意:诗人怀念古代英雄人物的崇高风姿,表达了对传统文化的向往和推崇。
俯沧浪,舌空旷,恍神交。
俯视苍茫的浪花,舌尖空旷,恍惚中与神明交流。
诗意:诗人在自然景观中体悟人与自然的交融,以及与神明的沟通。
解衣盘礴,政须一笑属吾曹。
放下尘世的烦恼,政治的纷扰只需一笑,属于我们这些普通人。
诗意:诗人倡导放下世俗的纷扰和烦恼,表达了对宁静自在生活态度的推崇。
洗尽人间尘土,扫去胸中冰炭,痛饮读离骚。
洗去人世的尘埃,扫除心中的冷漠和困苦,痛饮并阅读《离骚》。
诗意:诗人主张洗净尘世的浮躁和痛苦,通过饮酒和阅读《离骚》来寻求内心的宁静和满足。
纵有垂天翼,何用钓连鳌。
即使拥有垂天翼,又有何用,钓鳌鱼又有何意。
诗意:诗人反思人生意义和价值,质疑权力和财富对于人类幸福的真正作用。
这首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,展现了诗人对自由、宁静和追求真理的向往。诗中融入了对古代英雄人物和传统文化的怀念,同时也反思了人生的无常和徒劳。通过自然景观的描绘和内心的沟通,诗人表达了对纷扰世俗的超越和对真实自我的追求。整首诗词以自然风光和个人情感为主题,透过深邃的意境和抒情的语言,引发读者对生命意义和人生境遇的思考。
“纵有垂天翼”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu dīng chǒu chūn yǔ zhōng lí shǎo wēng zhāng yuán jiàn dēng chuí hóng
水调歌头(丁丑春与钟离少翁、张元鉴登垂虹)
zhǔ cè sōng jiāng shàng, jǔ jiǔ lèi sān gāo.
拄策松江上,举酒酹三高。
cǐ shēng piāo dàng, wǎng lái shēn shì liǎng tú láo.
此生飘荡,往来身世两徒劳。
zhǎng xiàn wǔ hú yān tǐng, hǎo shì qiū fēng lú kuài, lì zé jiǔ péng hāo.
长羡五湖烟艇,好是秋风鲈鲙,笠泽久蓬蒿。
xiǎng xiàng yīng líng zài, qiān gǔ ào yún tāo.
想像英灵在,千古傲云涛。
fǔ cāng láng, shé kōng kuàng, huǎng shén jiāo.
俯沧浪,舌空旷,恍神交。
jiě yī pán bó, zhèng xū yī xiào shǔ wú cáo.
解衣盘礴,政须一笑属吾曹。
xǐ jìn rén jiān chén tǔ, sǎo qù xiōng zhōng bīng tàn, tòng yǐn dú lí sāo.
洗尽人间尘土,扫去胸中冰炭,痛饮读离骚。
zòng yǒu chuí tiān yì, hé yòng diào lián áo.
纵有垂天翼,何用钓连鳌。
“纵有垂天翼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。