“唯愁银箭晓相催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯愁银箭晓相催”出自唐代武平一的《夜宴安乐公主宅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wéi chóu yín jiàn xiǎo xiāng cuī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“唯愁银箭晓相催”全诗
《夜宴安乐公主宅》
王孙帝女下仙台,金榜珠帘入夜开。
遽惜琼筵欢正洽,唯愁银箭晓相催。
遽惜琼筵欢正洽,唯愁银箭晓相催。
分类:
《夜宴安乐公主宅》武平一 翻译、赏析和诗意
《夜宴安乐公主宅》是唐代诗人武平一的作品。这首诗在描绘夜晚下的宴会场景,反应了时光的流转和人生的短暂。
诗的中文译文:
王孙帝女下仙台,
金榜珠帘入夜开。
遽惜琼筵欢正洽,
唯愁银箭晓相催。
诗意和赏析:
这首诗以夜晚宴会的场景为背景,描述了公主下仙台、开启珍宝帘,宴会的气氛喜庆热烈,宴会的主人公们尽情享乐。然而,诗中又交织了作者的情感,他感到时间的流逝和生命的短暂。作者在宴会的繁华中突然感到了悲伤,因为黎明即将到来,箭矢随着天亮而不可挽回地飞驰。整首诗意境深远,通过对宴会场景的描写,以及对时间流逝的感慨,展现了人生的无常和短暂。
诗中运用了宴会场景的意象,渲染了欢乐热闹的氛围,但面对即将到来的黎明,诗人却有所留恋和忧虑。通过宴会和时间的对比,诗人在情感上产生了强烈的共鸣和感慨。此诗表达了对时光逝去的感触,悲叹人生短暂的不易。
总之,《夜宴安乐公主宅》通过描写宴会场景,抒发了对时间流逝和人生短暂的感慨,展示了作者对生命的思考和感慨。这首诗通过独特的意象和情感表达,具有深远的诗意价值。
“唯愁银箭晓相催”全诗拼音读音对照参考
yè yàn ān lè gōng zhǔ zhái
夜宴安乐公主宅
wáng sūn dì nǚ xià xiān tái, jīn bǎng zhū lián rù yè kāi.
王孙帝女下仙台,金榜珠帘入夜开。
jù xī qióng yán huān zhèng qià, wéi chóu yín jiàn xiǎo xiāng cuī.
遽惜琼筵欢正洽,唯愁银箭晓相催。
“唯愁银箭晓相催”平仄韵脚
拼音:wéi chóu yín jiàn xiǎo xiāng cuī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“唯愁银箭晓相催”的相关诗句
“唯愁银箭晓相催”的关联诗句
网友评论
* “唯愁银箭晓相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯愁银箭晓相催”出自武平一的 《夜宴安乐公主宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。