“恼人风味冷香中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恼人风味冷香中”全诗
秋蟾飘下广寒宫。
数枝金粟露华浓。
花底清歌生皓齿,烛边疏影映酥胸。
恼人风味冷香中。
分类: 浣溪沙
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《浣溪沙(王仲时席上赋木犀)》张元干 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(王仲时席上赋木犀)》是宋代诗人张元干创作的一首诗词。诗中描述了明亮的翡翠钗上镶嵌着一只玉虫,秋天的月亮洒下广寒宫。诗人还描绘了金粟花朵上凝结着浓郁的露水,清澈的歌声在花底间响起,烛光下映射出突出的胸部轮廓。该诗通过色彩丰富的描绘,传达出一种冷香的、迷人的风味。
中文译文:
翡翠钗头缀玉虫。
秋蟾飘下广寒宫。
数枝金粟露华浓。
花底清歌生皓齿,
烛边疏影映酥胸。
恼人风味冷香中。
诗意和赏析:
该诗通过细腻的描写,展示了诗人对美的敏感和深刻的感受。诗中出现的翡翠钗头和玉虫象征着珍贵之物,意味着女性的华丽和高贵。秋蟾飘下广寒宫象征着秋天的月亮在幽深的宫殿中漫洒着神秘的光芒。
诗人通过描绘金粟花上凝结的露水,展示了花朵的浓烈美感,并以清澈的歌声,指代花底间的美妙声音。诗中还出现了烛光下映射出女性胸部轮廓的影子,表现了柔美和诱人之处。
最后两句“恼人风味冷香中”,用绮丽的词语表达了一种令人为之倾心的、冷香的风味。整首诗以细腻、优美的描写展示了女性的美丽和高贵,通过对自然和人体美感的描绘,使读者感受到一种令人神往的艺术风情。
“恼人风味冷香中”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā wáng zhòng shí xí shàng fù mù xī
浣溪沙(王仲时席上赋木犀)
fěi cuì chāi tóu zhuì yù chóng.
翡翠钗头缀玉虫。
qiū chán piāo xià guǎng hán gōng.
秋蟾飘下广寒宫。
shù zhī jīn sù lù huá nóng.
数枝金粟露华浓。
huā dǐ qīng gē shēng hào chǐ, zhú biān shū yǐng yìng sū xiōng.
花底清歌生皓齿,烛边疏影映酥胸。
nǎo rén fēng wèi lěng xiāng zhōng.
恼人风味冷香中。
“恼人风味冷香中”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。