“天涯相遇鞭鸾凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天涯相遇鞭鸾凤”全诗
记年少、金吾从。
花底朝回珠翠拥。
晓钟初断,宿酲犹带,绿锁窗中梦。
天涯相遇鞭鸾凤。
老去堂成更情重。
月转檐牙云绕栋。
凉吹香雾,酒迷歌扇,春笋传杯送。
分类: 青玉案
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《青玉案(燕赵端礼堂成)》张元干 翻译、赏析和诗意
《青玉案(燕赵端礼堂成)》是宋代诗人张元干创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
华裾玉辔青丝E649。
记年少、金吾从。
花底朝回珠翠拥。
晓钟初断,宿酲犹带,绿锁窗中梦。
天涯相遇鞭鸾凤。
老去堂成更情重。
月转檐牙云绕栋。
凉吹香雾,酒迷歌扇,春笋传杯送。
诗意和赏析:
这首诗词以华丽的词藻和富有意境的描写展现了作者对于时光流转和人生变迁的思考和感慨。
诗的开头,华裾玉辔青丝E649,以华服佩饰的形象描绘了辉煌的盛世景象。接着通过记年少、金吾从,表达了诗人年少时曾随从在位的皇帝左右,饱尝荣华富贵的经历。
接下来的描写花底朝回珠翠拥,表现了宫廷中的繁华景象,珠宝华服的盛装和宫殿中的美景。晓钟初断,宿酲犹带,绿锁窗中梦,揭示了宴饮之后的宿醉和被绿色窗帘围绕的梦境,寓意着人们在欢乐中迷失自我。
天涯相遇鞭鸾凤,表达了尽管身处天涯海角,也有可能会遇到志同道合的知音和有缘相聚的人。老去堂成更情重,表达了随着年岁的增长,对于家庭、事业和爱情的情感更加深沉和珍惜。
月转檐牙云绕栋,描绘了月亮在屋檐上转动,云雾围绕着房屋的景象,寓意着时光的流转和岁月的更替。
最后一句凉吹香雾,酒迷歌扇,春笋传杯送,以凉风送来花香,酒意迷离,歌声与扇子传递欢乐的场景,表达了人生中的欢聚和快乐时光。
整首诗词通过华丽的描写和意象的构建,传达了时光流转、人生变迁和人情世故的主题,表达了对于年少时光和美好时光的怀念,同时也抒发了对于人生历程的思考和感慨。
“天涯相遇鞭鸾凤”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn yān zhào duān lǐ táng chéng
青玉案(燕赵端礼堂成)
huá jū yù pèi qīng sī E649.
华裾玉辔青丝E649。
jì nián shào jīn wú cóng.
记年少、金吾从。
huā dǐ cháo huí zhū cuì yōng.
花底朝回珠翠拥。
xiǎo zhōng chū duàn, sù chéng yóu dài, lǜ suǒ chuāng zhōng mèng.
晓钟初断,宿酲犹带,绿锁窗中梦。
tiān yá xiāng yù biān luán fèng.
天涯相遇鞭鸾凤。
lǎo qù táng chéng gèng qíng zhòng.
老去堂成更情重。
yuè zhuǎn yán yá yún rào dòng.
月转檐牙云绕栋。
liáng chuī xiāng wù, jiǔ mí gē shàn, chūn sǔn chuán bēi sòng.
凉吹香雾,酒迷歌扇,春笋传杯送。
“天涯相遇鞭鸾凤”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。