“星桥度玉珮”的意思及全诗出处和翻译赏析

星桥度玉珮”出自唐代赵彦昭的《奉和七夕两仪殿会宴应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīng qiáo dù yù pèi,诗句平仄:平平仄仄仄。

“星桥度玉珮”全诗

《奉和七夕两仪殿会宴应制》
青女三秋节,黄姑七日期。
星桥度玉珮,云阁掩罗帷。
河气通仙掖,天文入睿词。
今宵望灵汉,应得见蛾眉。

分类:

作者简介(赵彦昭)

[唐](公元?年至七一四年后不久)字奂然,甘州张掖人。生年不详,约卒于唐玄宗开元二年后不久。少豪迈,风骨秀爽。及进士第,调南部尉。历左台监察御史。中宗时,累迁中书侍郎,同中书门下平章事。睿宗立,出为宋州刺史。后入为吏部侍郎,迁刑部尚书,封耿国公。寻贬江州别驾,卒。彦昭所作诗,《全唐诗录》存一卷,传于世。

《奉和七夕两仪殿会宴应制》赵彦昭 翻译、赏析和诗意

《奉和七夕两仪殿会宴应制》是唐代赵彦昭创作的一首诗。这首诗描述了中国传统七夕节(中国传统情人节)在两仪殿举行的宴会场景。

中文译文:
青女三秋节,黄姑七日期。
星桥度玉珮,云阁掩罗帷。
河气通仙掖,天文入睿词。
今宵望灵汉,应得见蛾眉。

诗意:
这首诗以浪漫的七夕节为背景,描绘了宴会的场景和氛围。诗人以诗意的语言表达了在这个特殊的夜晚,难得一见的美丽景象,以及人们期待与心仪之人相见的喜悦之情。

赏析:
1. 诗中的“青女三秋节”和“黄姑七日期”指的是七夕节的日期,青女和黄姑是传说中织女和牛郎的化身。“青女三秋节”是指在农历七月初七,也就是七夕节前三天,而“黄姑七日期”是指在七夕节当天。
2. “星桥度玉珮,云阁掩罗帷”描绘了宴会场景的华丽和别致,星桥及云阁为两仪殿的建筑特点,表现了瑰丽的氛围。
3. “河气通仙掖,天文入睿词”描述了宴会场景中祥和、雅致的气氛,也展示了文化智慧的辉煌。
4. 最后两句“今宵望灵汉,应得见蛾眉”,表达了诗人对美好相遇的期待和美景的赞美,以及对传说中织女星(也称灵汉星)的向往之情。

这首诗以华丽、富有想象力的语言描绘了唐代七夕宴会的场景,通过对建筑、氛围和人物形象的描写,表达了诗人对美好时刻和美好相遇的祝愿,使读者能够感受到浪漫和喜悦的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“星桥度玉珮”全诗拼音读音对照参考

fèng hé qī xī liǎng yí diàn huì yàn yìng zhì
奉和七夕两仪殿会宴应制

qīng nǚ sān qiū jié, huáng gū qī rì qī.
青女三秋节,黄姑七日期。
xīng qiáo dù yù pèi, yún gé yǎn luó wéi.
星桥度玉珮,云阁掩罗帷。
hé qì tōng xiān yē, tiān wén rù ruì cí.
河气通仙掖,天文入睿词。
jīn xiāo wàng líng hàn, yīng de jiàn é méi.
今宵望灵汉,应得见蛾眉。

“星桥度玉珮”平仄韵脚

拼音:xīng qiáo dù yù pèi
平仄:平平仄仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“星桥度玉珮”的相关诗句

“星桥度玉珮”的关联诗句

网友评论

* “星桥度玉珮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“星桥度玉珮”出自赵彦昭的 《奉和七夕两仪殿会宴应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。