“羞渠照鬓霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞渠照鬓霜”出自宋代张元干的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū qú zhào bìn shuāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“羞渠照鬓霜”全诗

《菩萨蛮》
天涯客里秋容晚。
妖红聊戏思乡眼。
一朵醉深妆。
羞渠照鬓霜
开时谁断送。
不待司花共。
有脚号阳春。
芳菲属主人。

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《菩萨蛮》张元干 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人张元干创作的一首词,描绘了一个天涯客人在秋天的夜晚思乡的情景。

诗词的中文译文如下:
在天涯客人的住处,秋天的容颜渐渐晚了。妖艳的红妆只能稍稍驱散思乡之情。像一朵醉人的花,妆容深浓,害羞的她映照着鬓边的霜。花儿开放时,谁会断送她呢?不等司花共同欣赏她的美丽,她已经有了自己的归宿。她的芳香献给了她的主人。

这首诗词通过描绘天涯客人在秋天思乡的情感,表达了对家乡的眷恋和思念之情。诗人通过妖红的妆容和鬓边的霜,形象地描绘了思乡之情的复杂和深沉。诗中的“菩萨蛮”指的是一个妖娆而又害羞的女子,她的美丽和芳香只属于她的主人,不再等待其他人的赏识。

整首诗词以秋天的景象为背景,通过描绘女子的容颜和情感,表达了诗人对家乡的思念之情。诗词中的意象丰富,语言优美,给人一种幽远而又忧伤的感觉。通过对美丽和离别的描绘,诗人抒发了自己对家乡的眷恋之情,表达了对故乡的思念和对归宿的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞渠照鬓霜”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

tiān yá kè lǐ qiū róng wǎn.
天涯客里秋容晚。
yāo hóng liáo xì sī xiāng yǎn.
妖红聊戏思乡眼。
yī duǒ zuì shēn zhuāng.
一朵醉深妆。
xiū qú zhào bìn shuāng.
羞渠照鬓霜。
kāi shí shuí duàn sòng.
开时谁断送。
bù dài sī huā gòng.
不待司花共。
yǒu jiǎo hào yáng chūn.
有脚号阳春。
fāng fēi shǔ zhǔ rén.
芳菲属主人。

“羞渠照鬓霜”平仄韵脚

拼音:xiū qú zhào bìn shuāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞渠照鬓霜”的相关诗句

“羞渠照鬓霜”的关联诗句

网友评论

* “羞渠照鬓霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞渠照鬓霜”出自张元干的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。