“正是踏青时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正是踏青时”全诗
兰缸一点窥人小。
春浅锦屏寒。
麝煤金博山。
梦回无处觅。
细雨梨花湿。
正是踏青时。
眼前偏少伊。
分类: 菩萨蛮
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《菩萨蛮(政和壬辰东都作)》张元干 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(政和壬辰东都作)》是宋代诗人张元干创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄莺啼破纱窗晓。
兰缸一点窥人小。
春浅锦屏寒。
麝煤金博山。
梦回无处觅。
细雨梨花湿。
正是踏青时。
眼前偏少伊。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨的场景,黄莺的歌声穿破了纱窗的宁静,它代表了春天的来临。作者通过描述兰花瓶中微小的倒影,表现了人类在大自然面前的渺小。春天虽然已经到来,但天气依然寒冷,锦屏上的花纹还显得冷冽。麝煤和金博山是指香料,意味着诗中环境的高雅和美好。诗中还提到了梦境,暗示着回忆和遗失。细雨湿透了梨花,正是适合外出踏青的时候,但眼前却缺少了某个重要的人物。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了清晨的景色,通过对细节的描写展现了作者对自然和情感的感悟。黄莺的啼声和纱窗的揭开象征着新的一天的开始,同时也象征着春天的到来和万物复苏。兰花瓶中的微小倒影暗示了人类在大自然面前的渺小,与春天万物复苏的景象形成了鲜明的对比。锦屏上的花纹虽然美丽,却带有寒冷的气息,与春天的气息形成了对比,表达了作者对世事变幻无常的感慨和思考。诗人通过对麝煤和金博山的描写,表达了对美好事物的追求和向往。梦回无处觅暗示了回忆和遗失,诗中的细雨和湿透的梨花则将读者的注意力引向了春天的景色和踏青的时刻。最后一句“眼前偏少伊”表达了一种思念之情,暗示了作者在这美好的景色中渴望与某个重要的人物相聚。
整体而言,这首诗以细腻的描写和意境的切换,展示了作者对自然、人生和情感的深刻感悟,同时也表达了对美好事物的向往和对重要人物的思念之情。
“正是踏青时”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán zhèng hé rén chén dōng dōu zuò
菩萨蛮(政和壬辰东都作)
huáng yīng tí pò shā chuāng xiǎo.
黄莺啼破纱窗晓。
lán gāng yì diǎn kuī rén xiǎo.
兰缸一点窥人小。
chūn qiǎn jǐn píng hán.
春浅锦屏寒。
shè méi jīn bó shān.
麝煤金博山。
mèng huí wú chǔ mì.
梦回无处觅。
xì yǔ lí huā shī.
细雨梨花湿。
zhèng shì tà qīng shí.
正是踏青时。
yǎn qián piān shǎo yī.
眼前偏少伊。
“正是踏青时”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。