“比著芝兰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“比著芝兰”全诗
独占秋光老。
酝造一般清,比著芝兰,犹自争多少。
霜刀剪叶呈纤巧。
手捻迎人笑。
云鬓一枝斜,小合幽窗,是处都香了。
分类: 醉花阴
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《醉花阴(咏木犀)》张元干 翻译、赏析和诗意
诗词《醉花阴(咏木犀)》描写了一种美丽的花朵——木犀花。作者通过形容木犀花的开放和芬芳,表达了自然界的美丽和人生的短暂。
诗意:木犀花是秋季开放的花朵,色泽鲜艳美丽,散发着浓郁的香气。在秋天的早晨,木犀花已经盛开,占据了秋光的位置,它的香气仿佛比芝兰还要浓郁。它的叶子纤巧娇嫩,像被霜刀剪裁一样精细。当人们捻着它们的叶子时,它们会带来欢笑和愉悦。整个花丛散发着清香,如同云鬓斜垂,装点着幽窗。无论在哪里闻到这股花香,都会觉得它已经充满了整个空间。
赏析:这首诗以简洁明快的语言,形象地描绘了木犀花这种花朵的美丽和香气。通过形容木犀花的花期和香气,诗人表达了对自然界的赞美和对生命的感慨。木犀花作为秋季的代表花朵,给人一种美好而短暂的感觉,它的美丽已经占据了秋光的位置,但随着时间的流逝,它的花期也会渐渐结束。诗人通过描写木犀花的香气、叶子的纤巧和花丛的香气,使读者感受到了诗中的美丽和愉悦。整首诗给人以宁静和舒适的感觉,读起来让人心情愉悦,仿佛置身于花丛中,感受到了大自然的美好。
“比著芝兰”全诗拼音读音对照参考
zuì huā yīn yǒng mù xī
醉花阴(咏木犀)
zǐ jú hóng yú kāi fàn zǎo.
紫菊红萸开犯早。
dú zhàn qiū guāng lǎo.
独占秋光老。
yùn zào yì bān qīng, bǐ zhe zhī lán, yóu zì zhēng duō shǎo.
酝造一般清,比著芝兰,犹自争多少。
shuāng dāo jiǎn yè chéng xiān qiǎo.
霜刀剪叶呈纤巧。
shǒu niǎn yíng rén xiào.
手捻迎人笑。
yún bìn yī zhī xié, xiǎo hé yōu chuāng, shì chù dōu xiāng le.
云鬓一枝斜,小合幽窗,是处都香了。
“比著芝兰”平仄韵脚
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。