“情绝鸳鸯侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“情绝鸳鸯侣”全诗
东山著意留难住。
曾惯识追风。
马群今已空。
金盘盛玉露。
情绝鸳鸯侣。
破贼凯还归。
冲天看一飞。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(十之十)》邓肃 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(十之十)》是宋代诗人邓肃创作的一首词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一心只想要去南园,东山别无他意,想要留下难以分离。曾经懂得追逐风的滋味,如今马群已空荡。金盘装满了玉露,感情已断绝,鸳鸯侣不再相伴。打败贼寇,胜利凯旋而归。仰望天空,看那一只鸟儿高飞。
诗意:
这首诗词表达了诗人对离别和追求的深刻思考。诗人一心渴望前往南园,而东山则象征着离别的痛苦,他试图留下来,但最终不得不离开。曾经的豪情壮志和追求已经烟消云散,如今只剩下空虚的马群。金盘盛满了玉露,但感情却已断绝,爱侣不再相伴。然而,最终诗人克服了困难,打败了贼寇,凯旋而归。他仰望天空,看到一只高飞的鸟,似乎在表达对未来的美好期望。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,抒发了诗人对离别、追求、坚持和胜利的感慨和思考。通过对南园、东山、马群、金盘、鸳鸯等形象的运用,诗人表达了人生的起伏和变化,以及对追求理想、克服困难的坚定信念。整首诗词充满了对美好未来的希望,展现出诗人积极向上的生命态度。同时,诗人通过对自然景物的描绘,将个人情感与自然景象巧妙地结合起来,赋予了诗词深厚的意境和情感内涵。
“情绝鸳鸯侣”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán shí zhī shí
菩萨蛮(十之十)
yī xīn wéi yù nán yuán qù.
一心唯欲南园去。
dōng shān zhe yì liú nàn zhù.
东山著意留难住。
céng guàn shí zhuī fēng.
曾惯识追风。
mǎ qún jīn yǐ kōng.
马群今已空。
jīn pán shèng yù lù.
金盘盛玉露。
qíng jué yuān yāng lǚ.
情绝鸳鸯侣。
pò zéi kǎi hái guī.
破贼凯还归。
chōng tiān kàn yī fēi.
冲天看一飞。
“情绝鸳鸯侣”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。