“翠帟俯秦墟”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠帟俯秦墟”出自唐代萧至忠的《奉和九日幸临渭亭登高应制得馀字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì yì fǔ qín xū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“翠帟俯秦墟”全诗

《奉和九日幸临渭亭登高应制得馀字》
望幸三秋暮,登高九日初。
朱旗巡汉苑,翠帟俯秦墟
宠极萸房遍,恩深菊酎馀。
承欢何以答,万亿奉宸居。

分类: 九日

作者简介(萧至忠)

萧至忠(?-713年),兰陵(今山东兰陵)人,唐朝宰相,秘书少监萧德言曾孙。萧至忠出身兰陵萧氏皇舅房,早年曾任畿尉,后历任监察御史、吏部员外郎,因依附武三思被擢升为御史中丞,改任吏部侍郎。景龙元年(707年),萧至忠拜相,担任中书侍郎、同平章事。景龙三年(709年),升任侍中,依附于皇后韦氏。唐隆政变后,萧至忠又依附太平公主,升任刑部尚书、中书令,封酂国公。开元元年(713年),萧至忠与太平公主图谋不轨,意欲作乱,结果事情泄露。唐玄宗发动先天政变,诛杀太平公主党羽,萧至忠伏诛。

《奉和九日幸临渭亭登高应制得馀字》萧至忠 翻译、赏析和诗意

中文译文:
望着殿下,已是初秋的傍晚,登上高台已经是第九天。红旗在汉苑巡游,翠幕垂下俯瞰秦墟。宠爱如此深厚,住处布满赏花的屋舍,恩情浓厚如酒,赏菊已尽,余下的酒还未喝尽。如此豪华的享受,该如何回报殿下的宠遇呢?再怎样众多的珍宝也不足以称颂您的威仪。

诗意:
这首诗是唐代诗人萧至忠“奉和九日幸临渭亭登高应制得余字”的作品,写景描写了诗人在登高的过程中所看到的一幕幕美景,同时表达了对皇帝的敬爱和忠诚之情。

赏析:
这首诗以古代宴会的形式,将作者对皇帝的追随和对国家的赞美融入其中。通过描绘红旗巡游、翠幕垂下的场景,展现了皇帝的威仪和权势。诗中的宠爱和恩情的描绘,表达了对皇帝的忠诚和感谢之情。最后的几句“承欢何以答,万亿奉宸居”,表达了诗人对皇帝的敬爱之情和对皇帝至高无上的崇拜。整首诗写景描写生动,表达了忠诚和虔诚之情,展示了当时社会的政治形势和皇帝的无尚威仪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠帟俯秦墟”全诗拼音读音对照参考

fèng hé jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì dé yú zì
奉和九日幸临渭亭登高应制得馀字

wàng xìng sān qiū mù, dēng gāo jiǔ rì chū.
望幸三秋暮,登高九日初。
zhū qí xún hàn yuàn, cuì yì fǔ qín xū.
朱旗巡汉苑,翠帟俯秦墟。
chǒng jí yú fáng biàn, ēn shēn jú zhòu yú.
宠极萸房遍,恩深菊酎馀。
chéng huān hé yǐ dá, wàn yì fèng chén jū.
承欢何以答,万亿奉宸居。

“翠帟俯秦墟”平仄韵脚

拼音:cuì yì fǔ qín xū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠帟俯秦墟”的相关诗句

“翠帟俯秦墟”的关联诗句

网友评论

* “翠帟俯秦墟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠帟俯秦墟”出自萧至忠的 《奉和九日幸临渭亭登高应制得馀字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。