“闲看逐风时”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲看逐风时”出自宋代王之道的《南乡子(和张元助通判赋雪)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián kàn zhú fēng shí,诗句平仄:平仄平平平。

“闲看逐风时”全诗

《南乡子(和张元助通判赋雪)》
出户绣帘垂。
拂面从他细细吹。
乘兴有谁招访戴,难为。
暖帐薰炉醉不知。
闲看逐风时
欲著梅花又却飞。
雅兴佳人回舞袂,相宜。
试比冰肌可煞肥。

分类: 南乡子

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《南乡子(和张元助通判赋雪)》王之道 翻译、赏析和诗意

南乡子(和张元助通判赋雪)

出户绣帘垂。
拂面从他细细吹。
乘兴有谁招访戴,难为。
暖帐薰炉醉不知。

闲看逐风时。
欲著梅花又却飞。
雅兴佳人回舞袂,相宜。
试比冰肌可煞肥。

中文译文:

南方乡村的景色,出门时,彩绣帘垂下。
微风拂面,轻轻地吹过。
我心情愉快,有谁来相邀,难为情绪。
在温暖的帐幕里,被炉火的香气迷醉,不知道外面下雪了。

闲暇时光里,看着雪片随风飘舞。
想要穿上梅花红衣,却又转瞬飞逝。
雅兴的佳人回舞袖,与这风景相得益彰。
试着比一比冰肌,看谁更能吸引人。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个冬日的乡村景色。诗人出门时,绣帘垂下,微风拂面,给人一种宁静而温暖的感觉。他心情愉快,希望有人能来邀请他,与他一起分享这美好的时光,但很遗憾没有人前来,所以他只能独自享受这美好的时刻。

诗人在温暖的帐幕里,被炉火的香气迷醉,不知道外面正在下雪。他抽出闲暇的时间,看着雪片随风飘舞,心生想象,想要穿上梅花红衣,与飞舞的雪花相映成趣。同时,他也想象着雅兴的佳人回舞袖,与这美丽的雪景相得益彰。

最后一句提到了比较冰肌的意象,冰肌指的是肌肤洁白细腻,诗人试图用这个比喻来形容雪花的美丽。整首诗以冬日乡村景色为背景,通过描绘诗人的心情和想象,展现了冬日宁静美丽的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲看逐风时”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ hé zhāng yuán zhù tōng pàn fù xuě
南乡子(和张元助通判赋雪)

chū hù xiù lián chuí.
出户绣帘垂。
fú miàn cóng tā xì xì chuī.
拂面从他细细吹。
chéng xìng yǒu shuí zhāo fǎng dài, nán wéi.
乘兴有谁招访戴,难为。
nuǎn zhàng xūn lú zuì bù zhī.
暖帐薰炉醉不知。
xián kàn zhú fēng shí.
闲看逐风时。
yù zhe méi huā yòu què fēi.
欲著梅花又却飞。
yǎ xìng jiā rén huí wǔ mèi, xiāng yí.
雅兴佳人回舞袂,相宜。
shì bǐ bīng jī kě shā féi.
试比冰肌可煞肥。

“闲看逐风时”平仄韵脚

拼音:xián kàn zhú fēng shí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲看逐风时”的相关诗句

“闲看逐风时”的关联诗句

网友评论

* “闲看逐风时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲看逐风时”出自王之道的 《南乡子(和张元助通判赋雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。