“桃杏妖娆如个人”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃杏妖娆如个人”出自宋代王之道的《长相思(相山集题作美人)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo xìng yāo ráo rú gè rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“桃杏妖娆如个人”全诗

《长相思(相山集题作美人)》
桃花春。
杏花春。
桃杏妖娆如个人
歌声清遏云。
酒醺醺。
烛荧荧。
眼尾微红无限情。
相逢堪断魂。

分类: 长相思

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《长相思(相山集题作美人)》王之道 翻译、赏析和诗意

《长相思(相山集题作美人)》

桃花春。杏花春。
桃杏妖娆如个人。
歌声清遏云。酒醺醺。
烛荧荧。眼尾微红无限情。
相逢堪断魂。

诗词的中文译文:
春天的桃花,春天的杏花,
桃花和杏花妖娆得如同美人。
歌声清脆,像云彩一般飘逸。
酒醺醺,烛光闪烁。
眼角微微泛红,流露出无尽的情感。
相逢之时,令人心魂俱断。

诗意和赏析:
这首诗词《长相思(相山集题作美人)》出自宋代诗人王之道之手。诗词以描绘春天中的桃花和杏花为主题,通过对花景的描写,表达了诗人深深的思念之情。

诗中的桃花和杏花被形容为妖娆如美人,凸显了花朵的婀娜多姿和吸引力。歌声清脆,如同云彩一般,表现出春天的欢快和活力。酒兴沁人心脾,烛光闪烁,给人带来温馨和浪漫的氛围。

诗中的"眼尾微红无限情"表达了诗人内心深处的思念之情,眼角泛红可能是因为泪水或是情感激动。最后两句"相逢堪断魂"表达了相见之时,思念之情如此之深,令人心魂俱断,形容了诗人对所思念之人的痴迷和无法自拔的感情。

整首诗词以春景为背景,通过对花景和情感的描绘,表达了诗人深深的相思之情,展示了对美好事物和爱情的向往和追求。诗词语言简练,意境深远,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃杏妖娆如个人”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī xiāng shān jí tí zuò měi rén
长相思(相山集题作美人)

táo huā chūn.
桃花春。
xìng huā chūn.
杏花春。
táo xìng yāo ráo rú gè rén.
桃杏妖娆如个人。
gē shēng qīng è yún.
歌声清遏云。
jiǔ xūn xūn.
酒醺醺。
zhú yíng yíng.
烛荧荧。
yǎn wěi wēi hóng wú xiàn qíng.
眼尾微红无限情。
xiāng féng kān duàn hún.
相逢堪断魂。

“桃杏妖娆如个人”平仄韵脚

拼音:táo xìng yāo ráo rú gè rén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃杏妖娆如个人”的相关诗句

“桃杏妖娆如个人”的关联诗句

网友评论

* “桃杏妖娆如个人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃杏妖娆如个人”出自王之道的 《长相思(相山集题作美人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。