“冻卧袁安已复苏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冻卧袁安已复苏”全诗
闭门那患出无车。
似渠人物到今无。
可笑昆山夸片玉,须怜沧海叹遗珠。
时来应许捋君须。
分类: 浣溪沙
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《浣溪沙》王之道 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代王之道创作的一首诗词。诗中描绘了一个人冬天冻得很冷,却没有车可以出门。诗人以此来表达自己的孤独和无奈之情。
诗中的“袁安”指的是一种冬天冻结的水道,诗人冻得像冰一样躺在上面,但是袁安已经开始融化复苏。诗人闭门不出,没有车可以出行,感到非常无奈。
接下来,诗人提到了“渠人”和“片玉”,暗喻着虚幻的幻象和空洞的美景。诗人认为这种虚幻的美景是可笑的,而他自己却像是被珍贵的宝石遗弃在沧海之中,感到十分凄凉和遗憾。
最后,诗人希望时光能够带来变化,让他能够理顺自己的思绪。他期待着时光的流逝能够解决他的困境。
这首诗词通过描绘一个寒冷的冬天和诗人的困境,表达了作者孤独、无奈和遗憾的情感。在这个寒冷的冬天中,诗人感到自己被孤立和遗忘,他希望时光能够带来变化,解决自己的困境。诗中的意境清新,语言简练,给人一种凄凉和萧索的感觉。
“冻卧袁安已复苏”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
dòng wò yuán ān yǐ fù sū.
冻卧袁安已复苏。
bì mén nà huàn chū wú chē.
闭门那患出无车。
shì qú rén wù dào jīn wú.
似渠人物到今无。
kě xiào kūn shān kuā piàn yù, xū lián cāng hǎi tàn yí zhū.
可笑昆山夸片玉,须怜沧海叹遗珠。
shí lái yīng xǔ lǚ jūn xū.
时来应许捋君须。
“冻卧袁安已复苏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。