“朱唇翠袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱唇翠袖”出自宋代王之道的《朝中措(和张文伯海棠)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhū chún cuì xiù,诗句平仄:平平仄仄。

“朱唇翠袖”全诗

《朝中措(和张文伯海棠)》
暖风迟日透香肌。
春到柳边枝。
曾见酒红潮颊,玉人初出罗帏。
东坡何处,朱唇翠袖,空想芳姿。
争似濡须太守,看花仍赋佳词。

分类: 朝中措

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《朝中措(和张文伯海棠)》王之道 翻译、赏析和诗意

《朝中措(和张文伯海棠)》是宋代诗人王之道所作的一首诗词。诗中描绘了春天的景色和美丽的女子,表达了诗人对美好时光和美丽事物的向往。

诗词的中文译文大致为:温暖的春风透过窗户轻轻拂过芳肌。春天来到,柳树旁的枝条婆娑摇曳。曾经见过面颊泛红的美人,如今初次出现在罗帷之外。东坡(指苏轼)在何处,朱唇翠袖,我空想着她的姿态。与濡须(指苏轼)太守相比,她的魅力如何,看花还是赋予佳词。

诗词的诗意主要表现了春天的美丽和诗人对美好事物的向往。诗人通过描绘春风、柳树和美人的形象,展现了温暖和生机勃勃的春天景象。美人的出现增添了诗词的情感色彩,她的美丽让诗人产生了向往和思念之情。诗人通过对比自己与东坡太守,表达了对美好事物的追求和自我反省。

整首诗词以描绘春天景色和美丽女子为主线,通过对景物和人物的描写,展示了诗人对美好事物的向往和追求。诗词的语言简练优美,形象生动,给人以

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱唇翠袖”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò hé zhāng wén bó hǎi táng
朝中措(和张文伯海棠)

nuǎn fēng chí rì tòu xiāng jī.
暖风迟日透香肌。
chūn dào liǔ biān zhī.
春到柳边枝。
céng jiàn jiǔ hóng cháo jiá, yù rén chū chū luó wéi.
曾见酒红潮颊,玉人初出罗帏。
dōng pō hé chǔ, zhū chún cuì xiù, kōng xiǎng fāng zī.
东坡何处,朱唇翠袖,空想芳姿。
zhēng shì rú xū tài shǒu, kàn huā réng fù jiā cí.
争似濡须太守,看花仍赋佳词。

“朱唇翠袖”平仄韵脚

拼音:zhū chún cuì xiù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱唇翠袖”的相关诗句

“朱唇翠袖”的关联诗句

网友评论

* “朱唇翠袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱唇翠袖”出自王之道的 《朝中措(和张文伯海棠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。