“归去黄昏前后”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去黄昏前后”出自宋代王之道的《宴桃源(和张文伯雪)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:guī qù huáng hūn qián hòu,诗句平仄:平仄平平平仄。

“归去黄昏前后”全诗

《宴桃源(和张文伯雪)》
飞雪舞稀还骤。
高阁下临群岫。
独立遂移时,归去黄昏前后
知否。
知否。
落笔骚人赋就。

分类: 宴桃源

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《宴桃源(和张文伯雪)》王之道 翻译、赏析和诗意

《宴桃源(和张文伯雪)》是王之道所写的一首诗词。诗词以写雪景为主题,表达了诗人在雪夜中的心境和感受。

诗词的中文译文可以是:“飞雪舞稀还骤,高阁下临群岫。独立遂移时,归去黄昏前后。知否,知否,落笔骚人赋就。”

诗词的诗意是通过描绘飞雪舞动的景象,表达了诗人在高阁上俯瞰群山之美的感受。诗人独立于高阁之上,感叹时光的流转,暗示自己即将离开这个美好的景色。最后两句“知否,知否,落笔骚人赋就”则是诗人自问自答,表示自己将以此景为灵感,写下一篇优美的诗篇。

这首诗词通过描绘雪景和表达诗人的心境,展示了王之道细腻的情感表达和对自然景色的敏感。诗人通过雪的形象来表达自己的心情和离别之意,使读者在阅读中产生共鸣。整首诗词清新自然,意境优美,给人以静谧、舒适的感觉,展现了王之道独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去黄昏前后”全诗拼音读音对照参考

yàn táo yuán hé zhāng wén bó xuě
宴桃源(和张文伯雪)

fēi xuě wǔ xī hái zhòu.
飞雪舞稀还骤。
gāo gé xià lín qún xiù.
高阁下临群岫。
dú lì suì yí shí, guī qù huáng hūn qián hòu.
独立遂移时,归去黄昏前后。
zhī fǒu.
知否。
zhī fǒu.
知否。
luò bǐ sāo rén fù jiù.
落笔骚人赋就。

“归去黄昏前后”平仄韵脚

拼音:guī qù huáng hūn qián hòu
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去黄昏前后”的相关诗句

“归去黄昏前后”的关联诗句

网友评论

* “归去黄昏前后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去黄昏前后”出自王之道的 《宴桃源(和张文伯雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。