“短棹扁舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

短棹扁舟”出自宋代王之道的《点绛唇(冬日江上)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duǎn zhào piān zhōu,诗句平仄:仄仄平平。

“短棹扁舟”全诗

《点绛唇(冬日江上)》
古屋衰杨,淡烟疏雨江南岸。
几家村疃。
酒旆还相唤。
短棹扁舟,风横河频转。
柔肠断。
寒鸦噪晚。
天共蒹葭远。

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《点绛唇(冬日江上)》王之道 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(冬日江上)》是一首宋代王之道所作的诗词。这首诗描绘了一个冬日江上的景色,以及人们在冬日江上的生活场景。

诗词的中文译文大致为:古屋寒衣,淡烟和雨在江南岸边。几户人家分布在乡村和靠近河流的角落。店里的旌旗在互相招呼。小船划动着短桨,风吹横过河面,频繁地转向。情绪悲伤。寒鸦在傍晚时分嘈杂。天空与远方的芦苇一起共同呈现。

诗词的诗意是通过描写冬日江上的景色和人们的生活来表达诗人的情感和主题。诗人首先描述了江边古屋边的寒冷景象,以及淡淡的烟雨萦绕在江南岸边的氛围中。接着,诗人描述了几户人家分布在农村和靠近江河的地方,他们的生活似乎与江边的景色相互依存。诗人也描绘了店里的旌旗相互招呼的场景,传递出人们互相联络的信息。然后,诗人通过描写小船划动短桨的画面,以及风横扫河面时小船频繁转向的情景,表达了自己柔肠寸断的心情。最后,诗人描述了寒鸦在傍晚时分嘈杂的叫声,以及天空与远方的芦苇相映成趣,给人一种遥远而凄美的感觉。

整首诗把冬日江上的景色和人们的生活巧妙地融入其中,通过景物和人物的描写,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中的意境和情感交织在一起,使人不禁产生对冬日江上的遐想和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短棹扁舟”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún dōng rì jiāng shàng
点绛唇(冬日江上)

gǔ wū shuāi yáng, dàn yān shū yǔ jiāng nán àn.
古屋衰杨,淡烟疏雨江南岸。
jǐ jiā cūn tuǎn.
几家村疃。
jiǔ pèi hái xiāng huàn.
酒旆还相唤。
duǎn zhào piān zhōu, fēng héng hé pín zhuǎn.
短棹扁舟,风横河频转。
róu cháng duàn.
柔肠断。
hán yā zào wǎn.
寒鸦噪晚。
tiān gòng jiān jiā yuǎn.
天共蒹葭远。

“短棹扁舟”平仄韵脚

拼音:duǎn zhào piān zhōu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短棹扁舟”的相关诗句

“短棹扁舟”的关联诗句

网友评论

* “短棹扁舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短棹扁舟”出自王之道的 《点绛唇(冬日江上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。