“宫纱蜂趁梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫纱蜂趁梅”全诗
数摺聚清风,一捻生秋意。
摇摇云母轻,袅袅琼枝细。
莫解玉连环,怕作飞花坠。
分类: 生查子
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《生查子(咏摺叠扇)》朱翌 翻译、赏析和诗意
生查子(咏摺叠扇)
宫纱蜂趁梅,
宝扇鸾开翅。
数摺聚清风,
一捻生秋意。
摇摇云母轻,
袅袅琼枝细。
莫解玉连环,
怕作飞花坠。
中文译文:
宫里珍贵的纱子打扇,宛如蜜蜂采蜜在梅花上飞舞,
宝扇展开像凤凰展翅。
几次折叠聚集了清风,一捻间便生出了秋的意味。
扇子摇摇摆摆,闪烁着云母的光彩,轻盈如细腻的琼枝。
切莫拆散那以玉环相连的摺叠,以免扇子转动时花饰散落。
诗意和赏析:
这首诗以生查子的形式咏叙了摺叠扇。通过描绘扇子的色彩、材质和造型,诗人巧妙地展现了雅致和精美的气质。诗中以宫纱蜂、宝扇鸾和琼枝等形象比喻,既表达了扇子的美丽动人,又突出了其与宫廷文化的关联。此外,诗人对于扇子的折叠、打开和摇动等动作进行了描写,相互借以抒发作者对扇子的喜爱之情。整首诗以细腻的笔触,将扇子的轻盈、飘逸和绚丽之美展现得淋漓尽致,给人以视觉和感官上的享受。同时,诗中的"一捻生秋意"也表达了扇子在秋天使用的寓意,丰富了诗歌的意蕴。诗人最后叮嘱"莫解玉连环,怕作飞花坠",通过调动视觉和听觉感受,使人感受到了扇子的珍贵和繁复,给予了人们对扇子的呵护和爱惜。整体而言,这首诗以淡雅的笔调展示了扇子的婉约之美,既具有审美价值,又有着丰富的文化内涵。
“宫纱蜂趁梅”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ yǒng zhé dié shàn
生查子(咏摺叠扇)
gōng shā fēng chèn méi, bǎo shàn luán kāi chì.
宫纱蜂趁梅,宝扇鸾开翅。
shù zhé jù qīng fēng, yī niǎn shēng qiū yì.
数摺聚清风,一捻生秋意。
yáo yáo yún mǔ qīng, niǎo niǎo qióng zhī xì.
摇摇云母轻,袅袅琼枝细。
mò jiě yù lián huán, pà zuò fēi huā zhuì.
莫解玉连环,怕作飞花坠。
“宫纱蜂趁梅”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。