“醉眼瞢腾携手处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉眼瞢腾携手处”全诗
送目层楼,帘卷西山雨。
解榻聚宾挥玉尘。
风流只欠王夷甫。
质剑为公沽绿醑。
涤濯吟魂,拟摘黄花句。
醉眼瞢腾携手处。
谢池风月谁分付。
分类: 蝶恋花
《蝶恋花(拉朝宗小饮)》欧阳澈 翻译、赏析和诗意
【译文】红叶随风飘舞,秋天已进入傍晚。望眼向上,只见帘幕卷起西山的雨。解下酒席,欢聚宾客,挥手拂去尘埃。风流才情仅次于王夷甫。诚挚地以剑赏给公侯绿色的美酒。洗涤吟咏的灵魂,试着摘下黄花的诗句。眼前的美景使人陶醉,手牵着手,一起徜徉。谢谢有缘成为朋友的风和月,谁能告诉我其中的分付?
【诗意】这首诗以秋天为背景,描绘了一个闲适而浪漫的场景。诗人在秋天的楼阁上,观赏着飘落的红叶和西山上的雨。他邀请朋友们聚会,为他们斟酒互相称赞。诗人拥有才华,被认为是仅次于王夷甫的人物。他用剑赏赐朋友们绿色的美酒,唤起他们的热情和创造力。他洗涤自己的灵魂,试图将美景和感受转化为诗歌。最后,他希望与伙伴手牵着手,在这美丽的环境中畅游。然而,他不知道这美丽来自于谁的赐予。
【赏析】这首诗以富有诗意的语言,描绘了一个清新、浪漫的秋日景象。红叶随风飘舞,西山的雨与楼阁的帘幕相映成趣。赏花赏月之间,诗人聚集了朋友们,他们欢聚一堂,品味美酒,诗人也借机展示自己的才华。然而,诗人并没有沉醉于眼前的美景和欢乐中,他用剑给予朋友们绿色的美酒,醒目之间流露出他追求更高境界的豪情壮志。他洗涤吟咏的灵魂,试图摘取黄花的诗句,表达自己对美的理解和感悟。诗末的呼唤和疑问,使诗歌更具神秘感和回味性。整首诗通过优美的描写和富有韵律的语言,传达了诗人对自然和情感的独特感悟,展示了他作为文人的才情和追求。
“醉眼瞢腾携手处”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā lā cháo zōng xiǎo yǐn
蝶恋花(拉朝宗小饮)
hóng yè piāo fēng qiū yù mù.
红叶飘风秋欲暮。
sòng mù céng lóu, lián juǎn xī shān yǔ.
送目层楼,帘卷西山雨。
jiě tà jù bīn huī yù chén.
解榻聚宾挥玉尘。
fēng liú zhǐ qiàn wáng yí fǔ.
风流只欠王夷甫。
zhì jiàn wèi gōng gū lǜ xǔ.
质剑为公沽绿醑。
dí zhuó yín hún, nǐ zhāi huáng huā jù.
涤濯吟魂,拟摘黄花句。
zuì yǎn méng téng xié shǒu chù.
醉眼瞢腾携手处。
xiè chí fēng yuè shuí fēn fù.
谢池风月谁分付。
“醉眼瞢腾携手处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。