“为言千载同约”的意思及全诗出处和翻译赏析

为言千载同约”出自宋代杨无咎的《念奴娇》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wèi yán qiān zǎi tóng yuē,诗句平仄:仄平平仄平平。

“为言千载同约”全诗

《念奴娇》
单于吹罢,望西山乞得,斜阳收脚。
素魄旋升,听桂子、风里时时飘落。
莹彻杯盘,冷侵毛发,浑不胜衣著。
天公有意,为人掀尽云暮。
童稚犹也多情,广庭扫净草,不容纤恶。
步绕周遭,疑便是、踏雪当年东郭。
慢引歌声,响穿云际,直使姮娥觉。
一尊重酹,为言千载同约

分类: 念奴娇

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《念奴娇》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是一首描写秋日景色的宋代诗词,作者杨无咎以细腻的笔触描绘出自然景色和人物情感。

诗词的中文译文为:单于吹罢,远望西山乞得,斜阳渐收。白云逐渐升腾,听着桂子的声音,时时飘落在风中。清澈透明的酒杯和碟盘,冰冷的感觉渗透到毛发之中,衣服冷得不胜寒。天公有意,为我掀开了云暮的帷幕。童稚依然充满了情感,广场上的草被扫得干干净净,不容许一丝邪恶存在。我绕着四周走动,仿佛踩着当年东郭上的积雪。慢慢引导着歌声,声音穿过云层,让月宫中的姮娥也感到震动。举起酒杯,表示千年来的约定。

诗意:诗人以秋日的景色为背景,描绘了一个美丽而寂静的场景。他在远处观望着西山,感受着斜阳的余晖。他听到了桂子的声音,仿佛桂子的花瓣随风飘落。在这个清凉的秋日,他举起酒杯,感叹天公的安排,让云层散开,露出了晚霞。他走动着,回忆着过去的时光,仿佛又踩着当年东郭上的积雪。他引导着歌声,声音穿过云层,让月宫中的姮娥也感到震动。他举起酒杯,表示千年来的约定。

赏析:这首诗词以细腻的笔触描绘了秋日的景色和人物情感。诗人通过描写自然景色和人物情感的交融,表达了对美好时光的回忆和对未来的期许。诗中的景色描写清新而富有画面感,给读者带来了一种宁静和美好的感受。诗人通过对自然景色和人物情感的描绘,表达了对美好时光的珍惜和对未来的向往。整首诗词流畅而有韵律感,给人一种舒适和愉悦的感受。同时,诗中也透露出一种对生活的热爱和对人性的关怀。整体而言,这首诗词展示了杨无咎细腻的情感表达和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为言千载同约”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

chán yú chuī bà, wàng xī shān qǐ dé, xié yáng shōu jiǎo.
单于吹罢,望西山乞得,斜阳收脚。
sù pò xuán shēng, tīng guì zǐ fēng lǐ shí shí piāo luò.
素魄旋升,听桂子、风里时时飘落。
yíng chè bēi pán, lěng qīn máo fà, hún bù shèng yī zhe.
莹彻杯盘,冷侵毛发,浑不胜衣著。
tiān gōng yǒu yì, wéi rén xiān jǐn yún mù.
天公有意,为人掀尽云暮。
tóng zhì yóu yě duō qíng, guǎng tíng sǎo jìng cǎo, bù róng xiān è.
童稚犹也多情,广庭扫净草,不容纤恶。
bù rào zhōu zāo, yí biàn shì tà xuě dāng nián dōng guō.
步绕周遭,疑便是、踏雪当年东郭。
màn yǐn gē shēng, xiǎng chuān yún jì, zhí shǐ héng é jué.
慢引歌声,响穿云际,直使姮娥觉。
yī zūn zhòng lèi, wèi yán qiān zǎi tóng yuē.
一尊重酹,为言千载同约。

“为言千载同约”平仄韵脚

拼音:wèi yán qiān zǎi tóng yuē
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为言千载同约”的相关诗句

“为言千载同约”的关联诗句

网友评论

* “为言千载同约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为言千载同约”出自杨无咎的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。