“笙歌韵溢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌韵溢”全诗
熙熙鸡犬,.簇簇僮奴,亦自有登天志。
知是仙官,出应亨期,因识前修风味。
看纵横才美,雍容谈笑,一团和气。
钟秀处、雪洁霜□,梅清竹瘦,占尽小春佳致。
笙歌韵溢,锦绣香浓,饮少未妨欢醉。
好在双椿,伫看丹桂分折,芝庭兰砌。
向游惟功行,和羹勋业,共传家世。
分类: 选冠子
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《选冠子(许倅·生辰)》杨无咎 翻译、赏析和诗意
中文译文:
海上楼台,壶中日月,突然感到平地上升起来。热闹的鸡犬声,忙碌的仆人们,也有登天的志向。知道这里是仙官的住处,出现在应该出现的时候,因为前来品尝修炼者的美食。看到他们的才华和优雅,自在地谈笑,和睦相处。钟秀处,雪洁霜叶,梅清竹瘦,占尽了春天的美丽。笙歌声响,锦绣香浓,少量的饮品也能让人欢醉。好在双椿,看着丹桂分折,芝庭兰砌。向游惟有功德行为,和羹勋业,共同传承家族。
诗意:
这首诗描绘了一个仙境般的场景,海上楼台,壶中日月,让人感到不可思议。仙官们忙碌着,但也有登天的志向。他们才华横溢,优雅自在,和睦相处。春天的美丽尽收眼底,笙歌声响,锦绣香浓,让人陶醉。最后,作者表达了向游惟有功德行为,和羹勋业,共同传承家族的愿景。
赏析:
这首诗描绘了一个神秘、美丽的仙境。作者用诗意独特的方式,将读者带入到一个充满奇幻色彩的场景中。诗中所描绘的“海上楼台,壶中日月”,让人感到神秘而又不可思议。作者通过描写仙官们的生活,表达了他们的优雅和自在。最后,作者将向游惟有功德行为,和羹勋业,共同传承家族的愿景融入到诗中,让人感到诗歌的深意。整首诗意境优美,语言简洁,是一首很有意境的诗歌。
“笙歌韵溢”全诗拼音读音对照参考
xuǎn guàn zi xǔ cuì shēng chén
选冠子(许倅·生辰)
hǎi shàng lóu tái, hú zhōng rì yuè, zhà jué qiè lái píng dì.
海上楼台,壶中日月,乍觉挈来平地。
xī xī jī quǎn, cù cù tóng nú, yì zì yǒu dēng tiān zhì.
熙熙鸡犬,.簇簇僮奴,亦自有登天志。
zhī shì xiān guān, chū yīng hēng qī, yīn shí qián xiū fēng wèi.
知是仙官,出应亨期,因识前修风味。
kàn zòng héng cái měi, yōng róng tán xiào, yī tuán hé qì.
看纵横才美,雍容谈笑,一团和气。
zhōng xiù chù xuě jié shuāng, méi qīng zhú shòu, zhàn jǐn xiǎo chūn jiā zhì.
钟秀处、雪洁霜□,梅清竹瘦,占尽小春佳致。
shēng gē yùn yì, jǐn xiù xiāng nóng, yǐn shǎo wèi fáng huān zuì.
笙歌韵溢,锦绣香浓,饮少未妨欢醉。
hǎo zài shuāng chūn, zhù kàn dān guì fēn zhé, zhī tíng lán qì.
好在双椿,伫看丹桂分折,芝庭兰砌。
xiàng yóu wéi gōng xíng, hé gēng xūn yè, gòng chuán jiā shì.
向游惟功行,和羹勋业,共传家世。
“笙歌韵溢”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。