“佳人翠袖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳人翠袖”全诗
密叶绣团栾,似翦出、佳人翠袖。
叶间金粟,蔌蔌糁枝头,黄菊嫩,碧莲披,独对秋容瘦。
浓香馥郁,庭户宜熏透。
十里远随风,又何必、凭阑细嗅。
明犀一点,暗里为谁通,秋夜永,月华寒,无寐听残漏。
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《蓦山溪(和徐侍郎木犀)》杨无咎 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪(和徐侍郎木犀)》是宋代诗人杨无咎创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
蟾宫仙种,几日飘鸳甃。
蟾宫指的是传说中月宫的地方,仙种表示这里种植了仙人喜爱的植物。作者在提到这里的植物时,用了飘动的鸳鸯织锦来形容,意味着这些植物的美丽和华丽。
密叶绣团栾,似翦出、佳人翠袖。
密密的叶子像是用剪刀剪裁出的佳人翠绿袖子,形象生动地描绘了树叶的繁茂和丰盈。
叶间金粟,蔌蔌糁枝头,黄菊嫩,碧莲披,独对秋容瘦。
叶子之间点缀着像金粟一样的花朵,整个枝头生机盎然,金黄的菊花嫩黄嫩黄,碧莲花盛开,但它们在秋天的背景下显得有些瘦弱,孤独地面对着秋天的容颜。
浓香馥郁,庭户宜熏透。
这里描述了花朵的香气浓郁,散发出来的香气充满了整个庭院,令人陶醉。
十里远随风,又何必、凭阑细嗅。
这里形容花香飘散得很远,十里之外都能随风传递。诗人表示,何必站在栏杆边仔细闻香呢?因为香气已经飘散得很远,无需细细嗅闻。
明犀一点,暗里为谁通,秋夜永,月华寒,无寐听残漏。
明犀表示明亮的光点,这里指的是明亮的月光。诗人在秋夜里,寂静地聆听着月光下的钟声,思考着在夜晚的寒冷中,月光下的心灵交流。
这首诗词描绘了一幅秋天花木繁茂的景象,通过对各种植物和花朵的描绘,表达了秋天的美丽和孤独。诗人运用瑰丽的词语和比喻手法,将花朵、香气和月光等元素融入其中,以表达对秋天的深情和感悟。整首诗词以自然景物为载体,从而抒发了诗人对生命和人情的思考和感悟。
“佳人翠袖”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī hé xú shì láng mù xī
蓦山溪(和徐侍郎木犀)
chán gōng xiān zhǒng, jǐ rì piāo yuān zhòu.
蟾宫仙种,几日飘鸳甃。
mì yè xiù tuán luán, shì jiǎn chū jiā rén cuì xiù.
密叶绣团栾,似翦出、佳人翠袖。
yè jiān jīn sù, sù sù sǎn zhī tóu, huáng jú nèn, bì lián pī, dú duì qiū róng shòu.
叶间金粟,蔌蔌糁枝头,黄菊嫩,碧莲披,独对秋容瘦。
nóng xiāng fù yù, tíng hù yí xūn tòu.
浓香馥郁,庭户宜熏透。
shí lǐ yuǎn suí fēng, yòu hé bì píng lán xì xiù.
十里远随风,又何必、凭阑细嗅。
míng xī yì diǎn, àn lǐ wèi shuí tōng, qiū yè yǒng, yuè huá hán, wú mèi tīng cán lòu.
明犀一点,暗里为谁通,秋夜永,月华寒,无寐听残漏。
“佳人翠袖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。