“似看罗袜尘生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似看罗袜尘生”全诗
流素月、寒光正满。
楼上笑揖姮娥,似看罗袜尘生,鬓云风乱。
珠帘终夕卷。
判不寐、阑干赁暖。
好在影落清尊,冷侵香幄,欢余未教人散。
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《卓牌子慢(中秋次田不伐韵)》杨无咎 翻译、赏析和诗意
《卓牌子慢(中秋次田不伐韵)》这首诗是宋代杨无咎创作的。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西楼天将晚。
流素月、寒光正满。
楼上笑揖姮娥,
似看罗袜尘生,
鬓云风乱。
珠帘终夕卷。
判不寐、阑干赁暖。
好在影落清尊,
冷侵香幄,
欢余未教人散。
诗意:
这首诗描绘了一个中秋夜晚上的景象。诗人站在西楼上,天色渐晚,素月正高悬,寒光闪耀。楼上的人笑着向姮娥行礼,仿佛看到了罗袜尘生,美丽的姮娥因风乱散的发丝显得更加动人。珠帘终夕未曾卷起,诗人难以入眠,只能靠着阑干取暖。幸好,清亮的酒影倒映在杯中,冷风渐渐侵入帐篷,但欢乐的气氛仍然未能散去。
赏析:
这首诗以写景的方式表达了中秋夜晚上的美好场景。诗人通过描绘西楼、素月、寒光和姮娥等元素,展示了一个宁静而浪漫的夜晚。诗中使用了丰富的形容词和修辞手法,如“流素月”、“寒光正满”、“鬓云风乱”等,使得诗歌语言生动而富有感染力。
诗人通过描述珠帘终夕未曾卷起和冷风侵入帐篷的情景,表达了自己难以入眠的心情,但又通过“好在影落清尊,冷侵香幄,欢余未教人散”这句话,表达了欢乐的气氛仍然存在,人们的欢聚还未散去。这种对欢乐时刻的描绘,给人一种温馨和欢乐的感觉。
整首诗以写景为主,通过细腻的描写,展示了一个美丽而宁静的中秋夜晚。诗中融入了一些情感,使得整首诗更加生动有趣。
“似看罗袜尘生”全诗拼音读音对照参考
zhuō pái zi màn zhōng qiū cì tián bù fá yùn
卓牌子慢(中秋次田不伐韵)
xī lóu tiān jiàng wǎn.
西楼天将晚。
liú sù yuè hán guāng zhèng mǎn.
流素月、寒光正满。
lóu shàng xiào yī héng é, shì kàn luó wà chén shēng, bìn yún fēng luàn.
楼上笑揖姮娥,似看罗袜尘生,鬓云风乱。
zhū lián zhōng xī juǎn.
珠帘终夕卷。
pàn bù mèi lán gān lìn nuǎn.
判不寐、阑干赁暖。
hǎo zài yǐng luò qīng zūn, lěng qīn xiāng wò, huān yú wèi jiào rén sàn.
好在影落清尊,冷侵香幄,欢余未教人散。
“似看罗袜尘生”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。