“不怕风吹落”的意思及全诗出处和翻译赏析

不怕风吹落”出自宋代杨无咎的《醉花阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù pà fēng chuī luò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不怕风吹落”全诗

《醉花阴》
满城风雨无端恶。
孤负登高约。
佳节若为酬,盛与歌呼,胜却秋萧索。
菊花旋摘揉青萼。
满满浮杯杓。
老鬓未侵霜,醉里乌纱,不怕风吹落

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《醉花阴》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《醉花阴》是宋代诗人杨无咎的一首词。这首词描绘了秋日里的美好景象和人们在佳节时的欢愉心情,以及作者在醉酒之中的畅怀。下面是这首词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满城风雨无端恶,
孤负登高约。
佳节若为酬,
盛与歌呼,
胜却秋萧索。
菊花旋摘揉青萼,
满满浮杯杓。
老鬓未侵霜,
醉里乌纱,
不怕风吹落。

诗意和赏析:
《醉花阴》这首词以描绘秋日景色和人生情感为主题,通过鲜明的画面和情感表达,展示了作者杨无咎对美好时光的享受以及与时光的共鸣。

词的开头以“满城风雨无端恶”描绘了风雨交加的景象,为后文的佳节喜庆和快乐气氛做了一种反衬,同时也预示了人生的波折和变幻。

接着,词人借“孤负登高约”表达了对友人相约登高赏秋的感慨,暗示了词人对时光流转和友情变化的思考。

“佳节若为酬,盛与歌呼,胜却秋萧索。”这句描述了在佳节时的欢聚欢庆,意在强调节庆之乐胜过秋的凄凉,充分展现了时光流转中人们欢乐的情感。

“菊花旋摘揉青萼”以及“满满浮杯杓”等描写了丰收的秋季景象,以生动的细节和形象,展示了秋日的丰富和美好。

“老鬓未侵霜”表达了词人仍然年轻的情感,而“醉里乌纱,不怕风吹落”则显现出词人豁达洒脱的心态,意味着不论风雨飘摇,都能保持内心的坚韧和喜悦。

整首词通过对秋天景色、人生情感的描写,以及作者自身情绪的表达,传达了对美好时光的珍惜,以及对生命变迁的深刻思考。这种对美好的追求和对人生变化的接纳,表达出一种积极向上、豁达开朗的生活态度,具有较强的情感共鸣和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不怕风吹落”全诗拼音读音对照参考

zuì huā yīn
醉花阴

mǎn chéng fēng yǔ wú duān è.
满城风雨无端恶。
gū fù dēng gāo yuē.
孤负登高约。
jiā jié ruò wéi chóu, shèng yǔ gē hū, shèng què qiū xiāo suǒ.
佳节若为酬,盛与歌呼,胜却秋萧索。
jú huā xuán zhāi róu qīng è.
菊花旋摘揉青萼。
mǎn mǎn fú bēi biāo.
满满浮杯杓。
lǎo bìn wèi qīn shuāng, zuì lǐ wū shā, bù pà fēng chuī luò.
老鬓未侵霜,醉里乌纱,不怕风吹落。

“不怕风吹落”平仄韵脚

拼音:bù pà fēng chuī luò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不怕风吹落”的相关诗句

“不怕风吹落”的关联诗句

网友评论

* “不怕风吹落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不怕风吹落”出自杨无咎的 《醉花阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。