“招呼朋侣如花萼”的意思及全诗出处和翻译赏析

招呼朋侣如花萼”出自宋代杨无咎的《醉花阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo hū péng lǚ rú huā è,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“招呼朋侣如花萼”全诗

《醉花阴》
楚乡易得天时恶。
风雨长如约。
不道有幽人,衣带秋深,犹自悬鹑索。
招呼朋侣如花萼
有酒须同酌。
世态任凋疏,却爱黄花,不似群花落。

分类: 醉花阴

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《醉花阴》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《醉花阴》是宋代诗人杨无咎创作的一首诗,描述了楚乡风雨连绵的秋天,孤身行走的诗人与披荆斩棘、不同于世俗的幽人相遇,共饮天地间那无比醇厚的美酒,陶醉于山间美景与酒香中。

中文译文:
楚乡天气阴沉、风雨不断。
并未意识到山中之有幽人,
朝露已散、衣服侵湿、且为鹑索而悬。
喊朋友共赏山间花叶,
此时不可少酒相伴。
纵使世事转化,
也要爱黄花、不同于他娇艳的衣服花落。

这首诗描写了一个孤独而又与众不同的幽人,他没有被时世约束,热爱黄花,不与世俗花朵争妍斗艳。而诗人见这幽人时,也能从这种不同中寻找到自我的价值。整首诗描绘了一个秋天的山林景致,凝聚了作者对醇美生活和真挚友情的向往和追求。这充满了浪漫的意味,叙述了诗人对自然景色的喜爱和对酒与友谊的倾慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招呼朋侣如花萼”全诗拼音读音对照参考

zuì huā yīn
醉花阴

chǔ xiāng yì dé tiān shí è.
楚乡易得天时恶。
fēng yǔ zhǎng rú yuē.
风雨长如约。
bù dào yǒu yōu rén, yī dài qiū shēn, yóu zì xuán chún suǒ.
不道有幽人,衣带秋深,犹自悬鹑索。
zhāo hū péng lǚ rú huā è.
招呼朋侣如花萼。
yǒu jiǔ xū tóng zhuó.
有酒须同酌。
shì tài rèn diāo shū, què ài huáng huā, bù shì qún huā luò.
世态任凋疏,却爱黄花,不似群花落。

“招呼朋侣如花萼”平仄韵脚

拼音:zhāo hū péng lǚ rú huā è
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招呼朋侣如花萼”的相关诗句

“招呼朋侣如花萼”的关联诗句

网友评论

* “招呼朋侣如花萼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招呼朋侣如花萼”出自杨无咎的 《醉花阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。