“霞觞满酌摇红浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

霞觞满酌摇红浪”出自宋代杨无咎的《玉楼春(为童四十寿)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiá shāng mǎn zhuó yáo hóng làng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“霞觞满酌摇红浪”全诗

《玉楼春(为童四十寿)》
娉婷标格神仙样。
几日珮环离海上。
小春只隔一旬期,菊蕊包香犹未放。
霞觞满酌摇红浪
慢引新声云际响。
玉颜长与姓相宜,寿数三回排第行。

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《玉楼春(为童四十寿)》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《玉楼春(为童四十寿)》是宋代杨无咎创作的一首诗。诗中描述了一个年轻美丽的女子,她的容貌娉婷标格,如神仙一般。作者提到她离开了海边几日,珠圈依旧围绕着她。虽然春天已经过去了十天,但菊花蕾还没有完全开放,依然散发着香气。

诗中也描绘了一个喜庆的场景,满满一杯霞色的酒摇动着红色的波浪。新声音徐徐传来,像云层之间的回响。作者说这位女子的美丽与姓名相得益彰,她已经三次度过了寿数排行榜中的第一位。

诗中表达了对美丽女子的赞美和祝福,展现了春天的景象和喜庆的氛围。同时也可看出作者对美好事物的欣赏和对寿命长久的祝福之情。整首诗用意明确,婉约流畅,充满了浓郁的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霞觞满酌摇红浪”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn wèi tóng sì shí shòu
玉楼春(为童四十寿)

pīng tíng biāo gé shén xiān yàng.
娉婷标格神仙样。
jǐ rì pèi huán lí hǎi shàng.
几日珮环离海上。
xiǎo chūn zhǐ gé yī xún qī, jú ruǐ bāo xiāng yóu wèi fàng.
小春只隔一旬期,菊蕊包香犹未放。
xiá shāng mǎn zhuó yáo hóng làng.
霞觞满酌摇红浪。
màn yǐn xīn shēng yún jì xiǎng.
慢引新声云际响。
yù yán zhǎng yǔ xìng xiāng yí, shòu shù sān huí pái dì xíng.
玉颜长与姓相宜,寿数三回排第行。

“霞觞满酌摇红浪”平仄韵脚

拼音:xiá shāng mǎn zhuó yáo hóng làng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霞觞满酌摇红浪”的相关诗句

“霞觞满酌摇红浪”的关联诗句

网友评论

* “霞觞满酌摇红浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霞觞满酌摇红浪”出自杨无咎的 《玉楼春(为童四十寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。