“鱼龙漾彩舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鱼龙漾彩舟”出自宋代杨无咎的《南歌子(次东坡端午韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú lóng yàng cǎi zhōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“鱼龙漾彩舟”全诗

《南歌子(次东坡端午韵)》
小雨疏疏过,长江滚滚流。
落霞残照晚明楼。
又是一番重午,身寄南州。
罗绮纷香陌,鱼龙漾彩舟
不堪回首凤池头。
谁道于今霜鬓,犹自淹留。

分类: 南歌子

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《南歌子(次东坡端午韵)》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《南歌子(次东坡端午韵)》是宋代诗人杨无咎所写的一首诗词。这首诗词描绘了长江边的景色和诗人思念美好时光的情感。

诗词的中文译文为:

小雨疏疏过,长江滚滚流。
雨点像非常稀薄的样子在落下,长江水流滚滚向前。

落霞残照晚明楼。
夕阳的余晖洒在晚明楼上,霞光残照。

又是一番重午,身寄南州。
又是一年一度的端午节,我身在南州。

罗绮纷香陌,鱼龙漾彩舟。
绮丽的丝绸和香艳的女子在马路上匆匆而过,船上的鱼和龙在水中欢快地跳跃。

不堪回首凤池头。
我不愿回首凤池头的往事。

谁道于今霜鬓,犹自淹留。
有谁知道现在我已是白发苍苍,仍然怀念着过去。

这首诗词通过描写雨水和长江,以及落霞残照的景色,表达了诗人对往事的思念之情。诗人借端午节之际,将自己的心情与南方的美景相融合,展现了对往昔美好时光的追忆之情。诗词描绘了繁华的南方城市,美丽的女子,以及快乐的船上的欢声笑语,展现了生活的活力与美好。然而,诗人却不愿回首过去,他感叹着时光的流逝,对过去的记忆深深地感动着他的内心。诗词中透露出对光阴流逝的思考和对人生的感慨,是一首富有诗意和情感的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鱼龙漾彩舟”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ cì dōng pō duān wǔ yùn
南歌子(次东坡端午韵)

xiǎo yǔ shū shū guò, cháng jiāng gǔn gǔn liú.
小雨疏疏过,长江滚滚流。
luò xiá cán zhào wǎn míng lóu.
落霞残照晚明楼。
yòu shì yī fān chóng wǔ, shēn jì nán zhōu.
又是一番重午,身寄南州。
luó qǐ fēn xiāng mò, yú lóng yàng cǎi zhōu.
罗绮纷香陌,鱼龙漾彩舟。
bù kān huí shǒu fèng chí tóu.
不堪回首凤池头。
shuí dào yú jīn shuāng bìn, yóu zì yān liú.
谁道于今霜鬓,犹自淹留。

“鱼龙漾彩舟”平仄韵脚

拼音:yú lóng yàng cǎi zhōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鱼龙漾彩舟”的相关诗句

“鱼龙漾彩舟”的关联诗句

网友评论

* “鱼龙漾彩舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼龙漾彩舟”出自杨无咎的 《南歌子(次东坡端午韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。