“犹听几声莺语”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹听几声莺语”出自宋代曹勋的《玉蹀躞(从军过庐州作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yóu tīng jǐ shēng yīng yǔ,诗句平仄:平平仄平平仄。

“犹听几声莺语”全诗

《玉蹀躞(从军过庐州作)》
红绿烟村惨淡,市井初经虏。
舍馆人家,凄凄但尘土。
依旧春色撩人,柳花飞处,犹听几声莺语
黯无绪。
匹马三游西楚。
行路漫怀古。
可惜风月,佳时尚羁旅。
归处应及荼コ,与插云鬓,此恨醉时分付。

分类: 咏物荷花相思

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《玉蹀躞(从军过庐州作)》曹勋 翻译、赏析和诗意

玉蹀躞(从军过庐州作)

红绿烟村惨淡,
市井初经虏。
舍馆人家,
凄凄但尘土。

依旧春色撩人,
柳花飞处,
犹听几声莺语。
黯无绪。

匹马三游西楚。
行路漫怀古。
可惜风月,
佳时尚羁旅。
归处应及荼コ,
与插云鬓,
此恨醉时分付。

中文译文:
玉蹀躞(从军过庐州作)

红绿烟村之景苍白,
市井刚经历了战乱。
舍馆人家,
凄凄惨淡如尘土。

春色依旧迷人,
柳花随风飞舞,
依然能听到几声莺啼。
心中黯然无绪。

骑马三游西楚,
在漫长的旅途中怀念古人。
可惜美好的风景和酒宴,
最终只是旅途上的羁旅。
归处应该与苦荼相比,
与插在发鬓上的花一同,
这份遗憾只能在喝醉时宣泄。

诗意:
这首诗描绘了一个从军过庐州的士兵在行军途中所感受到的苦涩和无奈。红绿烟村的景色暗淡无光,市井也刚刚经历了战争的蹂躏,给人一种凄凉的氛围。尽管如此,春天依旧美丽迷人,柳花风中飞舞,莺啼声依然可以听到。然而,士兵心中却黯然无绪,对于行军生活和离乡背井的无奈感到痛苦。他思念古人,怀念过去的美好时光,但可惜的是,他只能成为流浪的羁旅,无法回到家乡。尽管归途上有苦荼和鬓间插的花朵相伴,但这种遗憾只能在喝醉的时候发泄出来。

赏析:
这首诗情感凄婉,通过描绘士兵在行军途中的景色和情感,表达了他对于战争和背井离乡的痛苦和遗憾。诗中交织了美丽的春景和士兵的心情,形成强烈的对比,展现了作者的真挚情感和对于现实的反思。诗中的“红绿烟村惨淡”、“凄凄但尘土”等描写手法深入人心,将痛苦和凄凉的氛围表达得淋漓尽致。整首诗既有对现实的描摹,又有对过去的思念,展现了士兵内心复杂而真切的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹听几声莺语”全诗拼音读音对照参考

yù dié xiè cóng jūn guò lú zhōu zuò
玉蹀躞(从军过庐州作)

hóng lǜ yān cūn cǎn dàn, shì jǐng chū jīng lǔ.
红绿烟村惨淡,市井初经虏。
shě guǎn rén jiā, qī qī dàn chén tǔ.
舍馆人家,凄凄但尘土。
yī jiù chūn sè liáo rén, liǔ huā fēi chù, yóu tīng jǐ shēng yīng yǔ.
依旧春色撩人,柳花飞处,犹听几声莺语。
àn wú xù.
黯无绪。
pǐ mǎ sān yóu xī chǔ.
匹马三游西楚。
xíng lù màn huái gǔ.
行路漫怀古。
kě xī fēng yuè, jiā shí shàng jī lǚ.
可惜风月,佳时尚羁旅。
guī chǔ yīng jí tú, yǔ chā yún bìn, cǐ hèn zuì shí fēn fù.
归处应及荼コ,与插云鬓,此恨醉时分付。

“犹听几声莺语”平仄韵脚

拼音:yóu tīng jǐ shēng yīng yǔ
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹听几声莺语”的相关诗句

“犹听几声莺语”的关联诗句

网友评论

* “犹听几声莺语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹听几声莺语”出自曹勋的 《玉蹀躞(从军过庐州作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。