“香心破紫檀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香心破紫檀”全诗
江南腊向残。
玉妃何事在人间。
冰肌莹素颜。
新月上,怯轻寒。
香心破紫檀。
数枝斜傍小亭闲。
黄昏人倚阑。
分类: 阮郎归
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《阮郎归》曹勋 翻译、赏析和诗意
《阮郎归》
曹勋
谁将春信到长安。
江南腊向残。
玉妃何事在人间。
冰肌莹素颜。
新月上,怯轻寒。
香心破紫檀。
数枝斜傍小亭闲。
黄昏人倚阑。
中文译文:
谁会将春天的消息传到长安。
江南的腊月已经接近尾声。
玉妃在人间有何事情。
她的皮肤像冰一样晶莹,她的面容白皙无暇。
新月上升,有些胆怯寒冷。
她的心灵如同破碎的紫檀木。
几株梅花斜傍着小亭,宁静自得。
黄昏时分,有人倚在栏杆上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个江南美丽的冬日景色,以及一个玉妃的离世。诗中使用了许多意象来表达诗人的情感和景色的美丽。
诗人通过描述江南腊月的景色,展示了冬日的寒冷和瑰丽。他用“冰肌莹素颜”来形容玉妃的美丽和纯洁,以及她的离世。“新月上,怯轻寒”表达了新月刚刚升起时的寒冷和害羞,也可以理解为诗人对玉妃的思念之情。
诗中还出现了紫檀木和梅花等意象,给诗歌增添了一些浓厚的文化氛围。紫檀木被用来比喻玉妃的心灵,因为紫檀木质地坚硬且不易破碎,但诗人用“香心破紫檀”来表达玉妃的心灵已经破碎。梅花斜傍小亭,给人一种安静和宁静的感觉,也可以理解为诗人对玉妃的思念和怀念。
整首诗以简洁而凄美的语言,描绘了一个江南冬日的景色和诗人对玉妃的思念之情。通过对景色和意象的描绘,诗人将读者带入了一个寒冷而美丽的世界,让人感受到了深深的哀伤和思念之情。
“香心破紫檀”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī
阮郎归
shuí jiāng chūn xìn dào cháng ān.
谁将春信到长安。
jiāng nán là xiàng cán.
江南腊向残。
yù fēi hé shì zài rén jiān.
玉妃何事在人间。
bīng jī yíng sù yán.
冰肌莹素颜。
xīn yuè shàng, qiè qīng hán.
新月上,怯轻寒。
xiāng xīn pò zǐ tán.
香心破紫檀。
shù zhī xié bàng xiǎo tíng xián.
数枝斜傍小亭闲。
huáng hūn rén yǐ lán.
黄昏人倚阑。
“香心破紫檀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。