“为酌金荷醉碧琳”的意思及全诗出处和翻译赏析

为酌金荷醉碧琳”出自宋代曹勋的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi zhuó jīn hé zuì bì lín,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“为酌金荷醉碧琳”全诗

《鹧鸪天》
准拟中秋快客情。
新亭雨后喜登临。
彩蟾特地中宵出,吹散层云十日阴。
松露重,月烟深。
祥云捧玉到天心。
金波动是经年别,为酌金荷醉碧琳

分类: 鹧鸪天

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《鹧鸪天》曹勋 翻译、赏析和诗意

中文译文:
准备迎接中秋佳节的客人。雨后的新亭让我心情愉悦。彩色的月亮特意在半夜出现,吹散了十天的云层。松露很重,月亮的烟雾很浓。祥云把玉带到了天心。金色的波浪在经年别后再次动荡,让我沉醉在碧绿色的荷花酒中。

诗意:
这首诗描绘了一个人在中秋节前准备迎接客人的情景,他在雨后的新亭欣赏着美景,看到了彩色的月亮和祥云,感受到了大自然的神奇和美妙。他还品尝了松露和碧绿色的荷花酒,享受着生活的美好。

赏析:
这首诗描写了一个美好的中秋节,通过对大自然的描绘和对美食的品尝,表达了作者对生活的热爱和对美好生活的向往。整首诗用词华丽,意境优美,给人以愉悦和舒适的感受。同时,诗中也透露出一种对自然的敬畏和对生命的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为酌金荷醉碧琳”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

zhǔn nǐ zhōng qiū kuài kè qíng.
准拟中秋快客情。
xīn tíng yǔ hòu xǐ dēng lín.
新亭雨后喜登临。
cǎi chán tè dì zhōng xiāo chū, chuī sàn céng yún shí rì yīn.
彩蟾特地中宵出,吹散层云十日阴。
sōng lù zhòng, yuè yān shēn.
松露重,月烟深。
xiáng yún pěng yù dào tiān xīn.
祥云捧玉到天心。
jīn bō dòng shì jīng nián bié, wèi zhuó jīn hé zuì bì lín.
金波动是经年别,为酌金荷醉碧琳。

“为酌金荷醉碧琳”平仄韵脚

拼音:wèi zhuó jīn hé zuì bì lín
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为酌金荷醉碧琳”的相关诗句

“为酌金荷醉碧琳”的关联诗句

网友评论

* “为酌金荷醉碧琳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为酌金荷醉碧琳”出自曹勋的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。