“趁取蕊珠密缀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“趁取蕊珠密缀”全诗
层层翠葆,深隐幽艳清香。
占得秀岩分种,天教薇露染娇黄。
珍庭晓,透肌破鼻,细细芬芳。
应是月中倒影,喜余叶婆娑,灏色迎凉。
移根上苑,雅称曲槛回廊。
趁取蕊珠密缀,与收花雾著宫裳。
帘栊静,好围四坐,对赏瑶觞。
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《胜胜慢》曹勋 翻译、赏析和诗意
《胜胜慢》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词,描述了一幅秋夜景象,充满了清新、幽雅的意境。
**中文译文**:
明媚的商贾之风吹拂着秋景,
西真山谷交织成绚烂的美景,
桂花如同借着皎洁的月光在秋夜中盛放。
层层翠绿的草地,深藏幽深、妍丽的清香。
如画的秀岩上,点缀着各种花卉,
仿佛是天上的仙女,用薇草露水染成娇艳的黄色。
宝贵的庭院在黎明时分逐渐明亮,
透过花瓣仿佛可以看到肌肤,闻到香气,细腻芬芳。
月亮的倒影应当是水中的画面,
欢欣地引领着叶子的轻摇,像是叶婆娑舞,
光彩耀眼地迎接凉风的拂过。
花木迁根到上苑中,
被雅称为曲槛回廊的地方。
在这里小心地采摘着花蕊如珠的宝贝,
搭在花朵上的雾气仿佛是宫廷美人的衣裳。
帘栊幽静,围坐着四人,品赏着美酒,
仿佛进入了琼宴美景之中。
**诗意与赏析**:
这首诗以秋夜中的美景为背景,表达了作者对自然景色的细致感受,以及对清雅生活的向往。通过描绘花草的生长、月亮的倒影、花香的弥漫,诗人创造了一幅如画的美景。诗人借助对自然的描绘,抒发了对清新、幽雅的生活环境的向往和追求。
诗中运用了丰富的比喻和意象,如将山谷比作西真,把花蕊比作蕊珠,用“细细芬芳”形容花香,以及以“喜余叶婆娑,灏色迎凉”形容秋夜的景色,这些都增强了诗的意境和美感。
此诗所创造的深远意境和清新的美感,体现了宋代诗人独特的艺术追求。通过细腻的描绘,诗人成功地将读者引入了一个富有诗意的幽雅世界,让人感受到诗人对自然之美的深切感悟和生活之美的向往。
“趁取蕊珠密缀”全诗拼音读音对照参考
shèng shèng màn
胜胜慢
sù shāng chuī jǐng, xī zhēn fù qiǎo, guì zǐ qiū jiè chán guāng.
素商吹景,西真赋巧,桂子秋借蟾光。
céng céng cuì bǎo, shēn yǐn yōu yàn qīng xiāng.
层层翠葆,深隐幽艳清香。
zhàn dé xiù yán fēn zhǒng, tiān jiào wēi lù rǎn jiāo huáng.
占得秀岩分种,天教薇露染娇黄。
zhēn tíng xiǎo, tòu jī pò bí, xì xì fēn fāng.
珍庭晓,透肌破鼻,细细芬芳。
yìng shì yuè zhōng dào yǐng, xǐ yú yè pó suō, hào sè yíng liáng.
应是月中倒影,喜余叶婆娑,灏色迎凉。
yí gēn shàng yuàn, yǎ chēng qū kǎn huí láng.
移根上苑,雅称曲槛回廊。
chèn qǔ ruǐ zhū mì zhuì, yǔ shōu huā wù zhe gōng shang.
趁取蕊珠密缀,与收花雾著宫裳。
lián lóng jìng, hǎo wéi sì zuò, duì shǎng yáo shāng.
帘栊静,好围四坐,对赏瑶觞。
“趁取蕊珠密缀”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。