“怨感随纤手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怨感随纤手”全诗
赏心时候。
常劝花间酒。
慢捻轻拢,怨感随纤手。
胡沙奏。
几行红袖。
都道谁家有。
分类: 点绛唇
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《点绛唇》曹勋 翻译、赏析和诗意
诗词《点绛唇》是宋代诗人曹勋创作的作品。该诗描绘了一个美丽少女的形象,表达了作者对她的喜爱和赞美之情。
诗词的中文译文如下:
怯雨羞云,翠鬟初按檀槽就。
赏心时候。常劝花间酒。
慢捻轻拢,怨感随纤手。
胡沙奏。几行红袖。
都道谁家有。
诗意和赏析:
这首诗描写了一个美丽的少女,她面对雨天和云彩感到羞怯,她的翠鬟初次梳理,显得非常娇美。作者赞美她的美貌和魅力,称她为“赏心时候”,并经常劝她在花间享受美酒。少女慢慢地捻弄着自己的纤细手指,表达出内心的怨感。她的红袖在胡沙中轻轻舞动,引起了人们的赞叹和羡慕。
整首诗以描写美丽少女的形象为主线,以细腻的笔触刻画了她的美貌和魅力。通过对她的描写,诗人表达了自己对她的喜爱和赞美之情,同时也展现了少女的柔弱和忧伤之美。整首诗以细腻的描写和独特的意境展示了宋代诗歌的特点,给人一种美感和思考的空间。
“怨感随纤手”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
qiè yǔ xiū yún, cuì huán chū àn tán cáo jiù.
怯雨羞云,翠鬟初按檀槽就。
shǎng xīn shí hòu.
赏心时候。
cháng quàn huā jiān jiǔ.
常劝花间酒。
màn niǎn qīng lǒng, yuàn gǎn suí qiàn shǒu.
慢捻轻拢,怨感随纤手。
hú shā zòu.
胡沙奏。
jǐ xíng hóng xiù.
几行红袖。
dōu dào shuí jiā yǒu.
都道谁家有。
“怨感随纤手”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。