“碧影相参”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧影相参”全诗
似闻还断,飞策遍千岩。
叶底轻黄纂纂,恼人是、微裂芳缄。
翛然胜,清真冷淡,无艳寄尘凡。
澄潭。
欹两岸,波光摇动,碧影相参。
任西风十里,吹度松杉。
我自寒灰槁木,□神处、不觉醺酣。
归来晚,飞花无迹,明月满空函。
分类: 满庭芳
《满庭芳(和明仲木犀花词)》刘子翬 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(和明仲木犀花词)》是宋代刘子翬创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:秋天渐渐阴凉,凉意透入人们的心头,小山看起来悲伤得与天空融为一体。仿佛听到了回音消失,花瓣遍布在千岩万壑之间。叶子底部浅黄相互交错,恼人的是,微小的裂痕刺痛着花骨朵。花的姿态飘逸而优雅,清新而冷淡,没有世俗的艳丽。静静地倚在湖岸两边,波光摇摆,碧影交相辉映。随着西风吹过十里,吹过松树和杉树。像我这样冷落的灰烬和枯木,在某个神秘的地方,竟然不经意地陶醉了起来。晚归时,飞舞的花瓣没有留下痕迹,明亮的月光布满了空荡的函。
诗意:这首诗词描绘了秋天的凄凉和冷淡之美,以及对花朵的赞美。秋天的微凉让人感到孤独,小山的悲凉与天空融为一体,给人一种无边的忧伤感。花瓣的轻盈、叶子的温柔黄色,传达了花朵的卓绝美丽。诗词中展现了自然万物的清新和优雅,相对于世俗的浮华,更令人心驰神往。
赏析:刘子翬以细腻而独特的笔触,表达了秋天的凄凉和花朵的美丽。通过描绘小山与天空的交融、花瓣的轻黄和微裂,以及湖泊的闪光和月光的明亮,展示了对自然景观的细致观察和深刻领悟。诗词中融入了禅意,表达了对世俗的冷淡和对清净的追求。整首诗词以冷艳的意象营造出一种凄美的氛围,给人以静谧、冷静和从容的美感。这首诗词形象而且精炼,给予读者充分的想象空间,让人深入感受秋天的萧瑟之美。
“碧影相参”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng hé míng zhòng mù xī huā cí
满庭芳(和明仲木犀花词)
qiū rù wēi yīn, liáng shēng píng yuǎn, xiǎo shān chóu jué tiān nán.
秋入微阴,凉生平远,小山愁绝天南。
shì wén hái duàn, fēi cè biàn qiān yán.
似闻还断,飞策遍千岩。
yè dǐ qīng huáng zuǎn zuǎn, nǎo rén shì wēi liè fāng jiān.
叶底轻黄纂纂,恼人是、微裂芳缄。
xiāo rán shèng, qīng zhēn lěng dàn, wú yàn jì chén fán.
翛然胜,清真冷淡,无艳寄尘凡。
chéng tán.
澄潭。
yī liǎng àn, bō guāng yáo dòng, bì yǐng xiāng cān.
欹两岸,波光摇动,碧影相参。
rèn xī fēng shí lǐ, chuī dù sōng shān.
任西风十里,吹度松杉。
wǒ zì hán huī gǎo mù, shén chù bù jué xūn hān.
我自寒灰槁木,□神处、不觉醺酣。
guī lái wǎn, fēi huā wú jī, míng yuè mǎn kōng hán.
归来晚,飞花无迹,明月满空函。
“碧影相参”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。