“人在浪花中”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在浪花中”出自宋代胡铨的《朝中措(黄守座上用六一先生韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén zài làng huā zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“人在浪花中”全诗

《朝中措(黄守座上用六一先生韵)》
崖州何有水连空。
人在浪花中
月屿一声横竹,云帆万里雄风。
多情太守,三千珠履,二肆歌钟。
日下即归黄霸,海南长想文翁。

作者简介(胡铨)

胡铨头像

胡铨(1102—1180),字邦衡,号澹庵,南宋吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)人。南宋政治家、文学家,爱国名臣,庐陵“五忠一节”之一。

《朝中措(黄守座上用六一先生韵)》胡铨 翻译、赏析和诗意

《朝中措(黄守座上用六一先生韵)》是宋代诗人胡铨创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

朝中措(黄守座上用六一先生韵)

崖州何有水连空,
人在浪花中。
月屿一声横竹,
云帆万里雄风。

多情太守,
三千珠履,二肆歌钟。
日下即归黄霸,
海南长想文翁。

译文:
崖州何处有水与天相连,
人们在波涛中徐行。
月亮的小岛上,横卧着一片竹林,
云帆在万里长风中勇往直前。

多情的太守,
脚踏三千珠履,身佩二十四珍珠的歌钟。
太阳西沉时,他归来如黄霸,
海南长久怀念着这位文风耀眼的文翁。

诗意和赏析:
这首诗以描述海南岛的自然景色和人文风情为主题,通过描绘海南的美丽景色、才子佳人和风雅士人,展现出一幅生动的画面。

诗的第一句“崖州何有水连空”,通过反问句的结构,勾勒出崖州地势的高远,使得崖州与水、天相连的意象更为鲜活。在波涛汹涌的海面上,人们行走其中,形成了一幅动态的画面。

“月屿一声横竹”,描绘了月亮下的小岛,横卧在碧海之上,岛上的竹林在月光照耀下分外静谧,为整个景象增添了一份宁静的美感。

“云帆万里雄风”,以“云帆”比喻船帆,形容其在万里长风的吹拂下,顶风破浪,勇往直前,象征着奋发向前的精神。

“多情太守”,这里描绘了一位情感丰富的太守,他身佩珍珠歌钟,将太守形象与豪华、华丽的装饰相结合,展示了他的高贵品位。

“日下即归黄霸”,黄霸是黄庭坚的字,此句以夕阳西下来暗示他归来的场景,同时也传达了他文风熠熠的意象。

“海南长想文翁”,通过“想”字,表达了海南人民对文翁(指黄庭坚)的无限怀念之情。

总之,这首诗以独特的描写手法,将海南的自然景色、人物形象和文化氛围巧妙地结合起来,呈现出一幅壮美、丰富的画面,同时也流露出对文人雅士和故土的深厚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在浪花中”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò huáng shǒu zuò shàng yòng liù yī xiān shēng yùn
朝中措(黄守座上用六一先生韵)

yá zhōu hé yǒu shuǐ lián kōng.
崖州何有水连空。
rén zài làng huā zhōng.
人在浪花中。
yuè yǔ yī shēng héng zhú, yún fān wàn lǐ xióng fēng.
月屿一声横竹,云帆万里雄风。
duō qíng tài shǒu, sān qiān zhū lǚ, èr sì gē zhōng.
多情太守,三千珠履,二肆歌钟。
rì xià jí guī huáng bà, hǎi nán cháng xiǎng wén wēng.
日下即归黄霸,海南长想文翁。

“人在浪花中”平仄韵脚

拼音:rén zài làng huā zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在浪花中”的相关诗句

“人在浪花中”的关联诗句

网友评论

* “人在浪花中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在浪花中”出自胡铨的 《朝中措(黄守座上用六一先生韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。