“因此崇成”的意思及全诗出处和翻译赏析

因此崇成”出自宋代史浩的《采莲(歇拍)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīn cǐ chóng chéng,诗句平仄:平仄平平。

“因此崇成”全诗

《采莲(歇拍)》
其间有洞天侣,思游尘世。
珠葆摇曳。
华表真人,清江使者,相从密议。
此老遨嬉。
我辈应须随侍。
正举步、忽思同类。
十八公、方耸壑,宜邀致。
夙驾星言,人争图绘。
B146来鄞山甬水。
因此崇成,四明里第。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《采莲(歇拍)》史浩 翻译、赏析和诗意

《采莲(歇拍)》是一首宋代的诗词,作者是史浩。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在采莲的过程中,有一对洞天的侣人,思念着在尘世中的游荡。莲花珠宝般地摇曳生辉。他们是华表真人、清江使者,彼此密谋商议。这位老者自由自在地嬉戏。我们这些人应该随侍在他们身旁。正当我迈步前行时,突然想到了同类的人。十八公方耸壑,值得邀请一起来。他们乘坐着早期的驾驶星辰的言辞,争相图绘。

诗意:
《采莲(歇拍)》描绘了一个采莲之景,其中融入了仙境与尘世的对比。诗人通过描述洞天侣人的情景,表达了对逍遥自在、超脱尘世的向往。莲花的摇曳和珠宝般的光芒,象征了美好和珍贵的事物。华表真人和清江使者象征着仙人和神仙,他们在一起商议密谋,展现了仙境中的活动和欢乐。诗人希望自己能够与这些仙境的存在相伴相随,在思考中突然意识到同样具有超凡能力的人,他们是十八公,值得邀请一起来。最后,诗人提到了早期驾驶星辰的人,展示了对高超技艺和追求卓越的渴望。

赏析:
《采莲(歇拍)》以华丽的辞藻和诗人独特的想象力,描绘了一个充满幻想和神秘色彩的仙境景象。诗中洞天侣人、华表真人、清江使者等形象,展示了仙境中的仙人和神仙的活动和追求。诗人通过对莲花的描绘,传达了对美好事物的追求和向往。诗中的十八公和驾驶星辰的人,展示了对超凡能力和卓越技艺的向往和赞美。整首诗以细腻的描写和诗人的情感表达,使人沉浸在一个充满魅力和神秘的仙境之中,给人以美好的遐想和联想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因此崇成”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián xiē pāi
采莲(歇拍)

qí jiān yǒu dòng tiān lǚ, sī yóu chén shì.
其间有洞天侣,思游尘世。
zhū bǎo yáo yè.
珠葆摇曳。
huá biǎo zhēn rén, qīng jiāng shǐ zhě, xiāng cóng mì yì.
华表真人,清江使者,相从密议。
cǐ lǎo áo xī.
此老遨嬉。
wǒ bèi yīng xū suí shì.
我辈应须随侍。
zhèng jǔ bù hū sī tóng lèi.
正举步、忽思同类。
shí bā gōng fāng sǒng hè, yí yāo zhì.
十八公、方耸壑,宜邀致。
sù jià xīng yán, rén zhēng tú huì.
夙驾星言,人争图绘。
B146 lái yín shān yǒng shuǐ.
B146来鄞山甬水。
yīn cǐ chóng chéng, sì míng lǐ dì.
因此崇成,四明里第。

“因此崇成”平仄韵脚

拼音:yīn cǐ chóng chéng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因此崇成”的相关诗句

“因此崇成”的关联诗句

网友评论

* “因此崇成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因此崇成”出自史浩的 《采莲(歇拍)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。