“圣主崇文化”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣主崇文化”出自唐代程行谌的《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得回字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng zhǔ chóng wén huà,诗句平仄:仄仄平平仄。

“圣主崇文化”全诗

《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得回字)》
圣主崇文化,锵锵得盛才。
相因归梦立,殿以集贤开。
象系微言阐,诗书至道该。
尧尊承帝泽,禹膳自天来。
礼洽欢逾长,风恬暑更回。
国朝将舜颂,同是一康哉。

分类:

《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得回字)》程行谌 翻译、赏析和诗意

中文译文:奉圣旨送给张说上集贤学士赐宴(以回字赋得)
诗意:这首诗词宣扬了圣主对于文化的崇尚,赞美了文人才士的盛泽。诗中提到了通过梦境得到启示,以集贤学士之名开设讲座的场面。还用象系微言来阐述诗书的至道。通过承受帝泽功德的尧帝和自天而来的禹帝的比喻,强调了天赋和努力的重要性。最后,表达了对于国家盛世的赞美。

赏析:这首诗词是程行谌为了奉和圣旨送给张说的集贤学士赐宴而创作的作品。诗中通过表达圣主对于文化的崇尚和文人才士的盛泽,体现了文化的重要性和人才的价值。诗中首先提到了通过梦境得到启发,以集贤学士之名开展讲学的场景,展示了作者对于知识的推崇和追求。接着,通过象系微言阐述诗书之道,表达了传统文化对于人文精神的意义。诗中还用尧帝和禹帝的比喻,强调了人才的天赋和努力的重要性。最后,作者表达了对于国家盛世的赞美和祝福,展现了诗人对于国家的忠诚与热爱。

整首诗词言辞华丽,意境深远,用以赞美圣主的文化崇尚和赞美文人才士的盛泽。通过抒发对于知识的推崇、对于传统文化的思考和对于国家的祝福,体现了作者的情感和对于文化复兴的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣主崇文化”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō shàng jí xián xué shì cì yàn fù dé huí zì
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得回字)

shèng zhǔ chóng wén huà, qiāng qiāng dé shèng cái.
圣主崇文化,锵锵得盛才。
xiāng yīn guī mèng lì, diàn yǐ jí xián kāi.
相因归梦立,殿以集贤开。
xiàng xì wēi yán chǎn, shī shū zhì dào gāi.
象系微言阐,诗书至道该。
yáo zūn chéng dì zé, yǔ shàn zì tiān lái.
尧尊承帝泽,禹膳自天来。
lǐ qià huān yú zhǎng, fēng tián shǔ gèng huí.
礼洽欢逾长,风恬暑更回。
guó cháo jiāng shùn sòng, tóng shì yī kāng zāi.
国朝将舜颂,同是一康哉。

“圣主崇文化”平仄韵脚

拼音:shèng zhǔ chóng wén huà
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣主崇文化”的相关诗句

“圣主崇文化”的关联诗句

网友评论

* “圣主崇文化”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣主崇文化”出自程行谌的 《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得回字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。